Читаем Герои в красных галстуках полностью

На другой день Коля Синицын проснулся рано и сразу же направился в центр города. С радостью заметил, что у заборов и столбов, на которых были расклеены листовки, толпятся люди. Читают. Но почему же немцы не сорвали листовки? Объяснялось все просто. Листовки были наклеены там, где висели различные приказы фашистской комендатуры. Немцы по-русски читать не умели, а полицейские «прохлопали» листовки. Когда они наконец догадались выяснить, почему у дотоле не интересовавших людей немецких приказов толпится народ, половина города уже знала о содержании листовок.

Когда Коля вернулся домой, этой новостью поделилась с ним мать:

— Не слышал, Коля, ничего? Там, говорят, кто-то листовки наклеил на заборах. А в них сказано, что фашисты врут, будто Москву уже захватили…

— Нет, не слышал, мама, — ответил Коля и поцеловал мать. — А насчет Москвы, так мы и так должны знать, что не видать ее немцам, как своих ушей…

С тех пор ребята часто писали по ночам короткие листовки и расклеивали их в самых неожиданных местах. Немцы разозлились не на шутку. Местной полиции было дано строгое указание выловить тех, кто пишет листовки.


ДОРОГА В ЗАМОСТЬЕ


— Работать так, как мы работали до сих пор, опасно, — сказал однажды Митя Балицкий, когда друзья собрались вместе. — Немцы и полицаи ищут нас. Нужно что-то придумать.

— Я считаю, — вмешался в разговор Петя Игнатенко, — надо временно прекратить выпуск листовок и переключиться на другое дело… В лесу, говорят, есть партизаны. Вот бы связаться с ними.

— А кто говорил про партизан?

— Слышал от одного знакомого из Замостья. Говорит, не спалось позапрошлую ночь. Слышу, часов в двенадцать ночи на улице тихий разговор. Выглянул осторожно в окно и вижу: идут люди в красноармейском обмундировании. Идут тихо-тихо и с винтовками. Даже посчитал, говорит. Всего было девятнадцать человек.

— Это же здорово! — восхищенно произнес Митя. — Но как с ними связаться?

— Дорогу на Замостье и дальше, в лес, я хорошо знаю, — сказал Петя, — но из города надо выйти незаметно для немцев.

— А что если пойти в лес по грибы или по еловые шишки? — предложил Митя.

— Правильно, — решили ребята.

…И вот они идут в лес. У каждого небольшая корзинка. Часовой на мосту не обратил на ребят внимания. Через Замостье тоже прошли благополучно.

Лес встретил ребят тишиной, запахом хвои и преющих листьев. Долго шли, никого не встречая. Только к полудню заметили, как в одном месте дорогу перешел с топором в руках и палкой мужчина. Ребята ускорили шаг, думая, что он уйдет. Но мужчина, видно, и сам поджидал их.

— А ну стойте, хлопчики! — потребовал он, когда ребята поравнялись с ним. — Вы зачем здесь?

Ребята замялись.

— А кто вы? — спросил Митя.

— Уж больно прыткие вы, — полушутя ответил мужчина. — Я-то вас знаю. Вы же ведь грайворонские… Ты вот, если не ошибаюсь, братишка Андрея Ильича Синицына, — указал он на Колю.

Ребята опять стушевались. Потом Коля присмотрелся к незнакомцу и вспомнил, что за несколько недель перед отступлением наших войск из Грайворона он видел этого человека вместе с братом.

Коля решил говорить напрямик. Он был уверен, что это свой человек.

— Дядь, нам бы партизан найти…

— Вот как! — притворно весело воскликнул мужчина. — Уж не в отряд ли вступить думаете?

— А хоть бы и в отряд! — сказал Петя.

— Маловаты еще, ребята. — Мужчина похлопал их по плечам. — Да и оружия у партизан, пожалуй, нет для вас.

— А у нас самих есть и винтовки и гранаты…

— Это другое дело, — согласился мужчина, — но сначала вы переправьте оружие, а потом посмотрим.

Разговор принял уже дружелюбно-доверчивую окраску. Ребята рассказали о листовках, о том, что не знают, чем заниматься дальше.

— Я не могу вас связать с командиром отряда, — заговорил человек с топором. — Партизаны расположились так, чтобы никакие немцы и полицаи не нашли их. Поэтому и вас пока вести туда не следует. Давайте договоримся так. Винтовки и гранаты вы незаметно будете приносить сюда и прятать их под листьями в пяти шагах вон от того дерева… — Он указал на большую сосну, выделявшуюся среди других деревьев. — Постарайтесь первую партию оружия принести завтрашней ночью. Идет?

— Обязательно сделаем, как вы сказали! — пообещали ребята.

— А теперь слушайте еще одно задание: нужно перерезать телефонную линию, соединяющую Грай-ворон с Большеписаревкой. Справитесь?

— Постараемся…

— Только это нужно сделать тогда, когда оружие будет у нас. Нельзя вам рисковать. Ну, а теперь домой. Да не забудьте для маскировки набрать шишек в корзины…


ХОРОШЕЕ УТРО!


…Во дворе шелестели поредевшими листьями клены. Ребята незаметно прошли в погреб. Взяли по винтовке и по две гранаты, завернули в тряпки.

— Сейчас еще рановато идти, — заметил Митя. — Могут увидеть.

— Подождем часок, — поддержал Петя. — А вообще, трудное это дело. Через мост не пойдешь, там часовые.

— Я знаю брод, там и перейдем речку, — сказал Коля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия