- Рандольф Макквин выполняет охранные функции, - снова вступила в разговор Элизабет.
- А англичане для вас - неподходящая компания? - презрительно усмехнулся Эдуард II.
Элизабет подняла голову и взглянула на короля.
- Ну что вы, ваше величество! Я с благодарностью вспоминаю, как во время моего прошлого визита в Лондон вы великодушно помогли мне избавиться от назойливости одного из пэров!
- Вестморленд и по сей день вспоминает о вас! - захохотал Эдуард II.
- Я польщена его вниманием, но вместе с тем очень благодарна вам за ваше вмешательство!
Король усмехнулся и вдруг заявил:
- А вы умнее и дипломатичнее многих ваших земляков!
Элизабет почтительно поклонилась и улыбнулась.
- Такова моя служба, ваше величество.
- Жаль, что вы так же хорошо служили Брюсу в годы царствования моего отца.
- У вашего отца были слишком грандиозные планы в отношении Шотландии!
В глазах Эдуарда II вспыхнула ярость:
- Такие грандиозные, что он оставил мне нищее королевство!
- Ваша политика изменит нынешнее положение, я не сомневаюсь в этом, ваше величество!
Слова Элизабет Гордон понравились королю. Он успокоился и с облегчением вздохнул.
- Будем молиться Богу, - промолвил он и, повернувшись к Рандольфу, указал ему рукой, унизанной драгоценными кольцами, на дверь. - А теперь оставьте нас, Макквин.
Рандольф был вынужден повиноваться. Плотно сжав губы и испытывая ненависть к английскому королю, который вел себя как хозяин на чужой земле, он вежливо поклонился и направился к двери. Перед выходом из конюшни Рандольф обернулся и сказал Элизабет:
- Я буду ждать вас у солнечных часов.
Выйдя, он быстро оглянулся по сторонам, убедившись, что поблизости никого нет, подошел к задней стене конюшни и услышал приглушенные голоса Эдуарда II Плантагенета и Элизабет Гордон.
Прислонившись к деревянной стене, Рандольф с облегчением подумал о том, что им с Элизабет Гордон удалось рассеять подозрения английского монарха о якобы готовящемся заговоре, а репутация дамы-герольда, проводящей время в обществе молодого мужчины, не пострадала. Но о чем захотел побеседовать Эдуард II с Элизабет? Какие секретные планы они обсуждают?
Рандольф Макквин приник ухом к стене.
- Нам нужно обсудить условия выкупа лорда Уильяма Камерона, графа Страта, - услышал он голос короля.
"Так вот с какой целью она прибыла в замок Дугласа!" - смекнул Макквин.
- Цена, которую я назначаю, - пятнадцать тысяч марок <Марка/>английская монета.>, - продолжил Эдуард II.
Элизабет Гордон все еще находилась под впечатлением от недавнего разговора с Рандольфом и его страстных поцелуев, и ей было нелегко беседовать с королем на столь важные государственные темы. Она избегала внимательного взгляда Эдуарда II и машинально рассматривала золотое шитье на его блузе.
- Как я уже сообщала вам, ваше величество, наш король предлагает за лорда Уильяма вернуть три корабля, оставленные вами в гавани Тайнмута.
Глаза Эдуарда сузились, а лицо побагровело.
- Я не оставлял их там! - выкрикнул он. - Ваш Брюс украл их у меня!
Действительно, Роберт Брюс воспользовался предоставленной ему возможностью завладеть большим количеством оружия, хранящегося в трюмах кораблей, и раздать его своим воинам.
- Наш король предлагает вам корабли в обмен на лорда Уильяма, томящегося в лондонском Тауэре, - повторила Элизабет Гордон.
Эдуард II несколько минут молчал, разглядывая солому, разбросанную на земляном полу конюшни.
- А оружие, находившееся в трюмах кораблей? - наконец спросил он. Брюс вернет его?
Элизабет часто думала о власти обоих монархов. К счастью, в последнее время влияние Брюса возрастало, а Эдуард II Плантагенет постепенно сдавал свои позиции. Поэтому она ожидала несколько иного хода беседы, но неотступные мысли о Рандольфе Макквине, почти выигравшем пари, мешали Элизабет сосредоточиться на важных государственных проблемах.
- Герольд!
Очевидно, Эдуард II принял долгое молчание Элизабет Гордон за обдумывание возможных уступок, заранее согласованных с Брюсом. Элизабет Гордон подняла голову и посмотрела на короля.
- По поводу изъятого оружия мой король просил вам передать, что у англичан достаточно железа для мечей и щитов.
Эдуард презрительно усмехнулся и процедил сквозь зубы:
- Тогда передайте Брюсу, что его условия для меня неприемлемы! Мне нужны деньги!
Элизабет помолчала, прежде чем сообщить следующее английскому монарху:
- Ваше величество, наш король уполномочил меня заявить, что вы оскорбляете его, думая, что он готов вернуть оружие, которое впоследствии вы используете в войне против его же народа.
Эдуард II сжал кулаки и, топнув ногой, крикнул:
- Я не объявлял войну! И вам это хорошо известно!
Элизабет, стараясь сохранять спокойствие и уверенность, произнесла:
- Позвольте заметить, что англичане никогда заранее не сообщают о своих намерениях напасть на кого-либо из соседей.
- Почему Брюс решил, что я готовлюсь к войне, герольд? - уже спокойнее спросил Эдуард II.
- Ваше величество, я лишь передаю послания короля Брюса, а его мысли и предположения мне неизвестны.
Король Эдуард II поднял указательный палец кверху.