Читаем Герцог с татуировкой дракона полностью

У него напряглась каждая мышца, поднялся каждый волосок на теле от узнавания Лорелеи. Как всегда. Как будто к нему у нее было электромагнитное притяжение, ее близость заряжала воздух между ними, заставляя его подойти ближе. Прикоснуться. Прижать к себе.

Ему ничего не оставалось, кроме как подчиняться.

– Я подумала, что могу найти тебя здесь, – пробормотала она.

Он сунул кулаки в карманы.

Она встала рядом с ним, глядя в то же окно.

Близко. Она была слишком близко. Он чувствовал запах моря в ее волосах и исходящий от ее теплой кожи аромат сиреневого мыла, которым она мылась сегодня утром.

У него свело челюсти.

– Я прихожу сюда все время, – призналась она. – Я смотрю на горизонт и понимаю, почему люди считали, что за морем край света. Думаю, я знала, что ты где-то там. Что нас разделил океан. Ты чувствовал это издалека в моем сердце.

Сдерживаемая тоска в ее голосе пронзила его, но Грач продолжал смотреть на темную воду, веточки и ветви.

Ее плечо коснулось его руки.

– Море зовет мужчину, или как принято еще говорить. Интересно, может ли он не отозваться?

– У меня не было выбора. – Губы у него едва шевелились, но горькие слова пронзили воздух как лезвия.

– Знаю. – Лорелея положила голову ему на плечо. – Я всегда спрашивала себя, почему нечто столь непостижимо большое, столь смертоносное, столь враждебное человеку может отнять у нас то, кто мы есть. То, что мы любим. Ту землю, на которую мы опираемся. – Она подняла свою золотую голову, чтобы взглянуть на него, и ее взгляд был похож на первое рассветное тепло. – Как храбры вы, мужчины, связывающие свою жизнь с морем.

Храбрость тут ни при чем.

– Несколько лет назад я встретил в Танзании святого человека. Его люди считают, что мы все были морскими существами. В один прекрасный день мы, стремясь выжить, вышли на сушу, но это было не так давно. Он утверждает, что когда море зовет нас, оно зовет нас не прочь из дома, оно зовет нас домой. В тот дом, в который мы никогда не сможем вернуться.

– Мне это нравится, – прошептала она. – Зов домой – самый мощный.

Он не мог не согласиться.

Вытянув руку, Лорелея прижала ладонь к окну, где в отдалении простым пятном виднелся остров Терси.

– Как ты думаешь, вы найдете клад Клавдия прежде, чем вас обнаружат?

Он неопределенно пожал плечами.

– Дориан – граф. Он имеет большое влияние, а я всегда перехитрю, опережу или одолею любого, кто попытается остановить или подчинить меня. С Монкриффом и моей командой, а также с Дорианом и его людьми мы сможем без труда найти и вывезти сокровища.

Тень пробежала по ее тонкому лицу, как будто Лорелея мучительно пыталась что-то вспомнить. Повернувшись к нему, она спросила:

– Этот Монкрифф… ты ему доверяешь?

– Доверие для дураков, – отрезал Грач. – Недостаточно для построения партнерства. Но можно положиться на взаимный личный интерес. Жадность других меня никогда не подводила.

Он хотел стереть морщинки беспокойства с ее лба, когда она ему моргнула.

– Как мрачно.

– Это не мрачность, это реализм. В жизни все именно так.

Он тронул ее взглядом всюду, где хотели руки.

– Вот какой я. – Он предупреждал ее. Предостерегал, что близок к тому, чтобы сорваться. Не мог ее не тронуть.

– Люди меняются, – осмелилась произнести Лорелея.

Надежда в ее пристальном взгляде вызвала привкус горечи у него во рту.

– Лорелея, меняются не люди, только обстоятельства.

– Ты изменился, – настаивала она. – Потому что измениться тебя заставили обстоятельства. Разве это не означает, что ты снова мог бы стать тем, кем ты когда-то был?

– Ты на самом деле в это веришь?

– Время – великий целитель, или как там говорят, – криво улыбнулась она. – Я в тебя верю. Ты не веришь в меня?

Он не знал, как ответить на ее вопрос. Не мог заставить себя сказать ей, что она не должна в него верить и что он не может позволить себе верить или даже просто на что-то надеяться.

– Меня просили поверить многому… – начал он. – Слову человека. Его обещанию. Его Богу. На небесах и в аду. – Он на шаг отступил от окна, подальше от ее манящего аромата и губ сирены. – О рае не знаю, но ад существует. Бо́льшую часть своей жизни я провел в нем. – Он проигнорировал ее горестный вздох. – Но пройдя через все это… Через все, что со мной сделали, я всегда верил только в одно.

– Во что? – прошептала она.

– Что солнце будет садиться на западе и что я приду за тобой.

Ее лицо сделалось таким мучительно милым, что ему пришлось отвести взгляд или признать себя побежденным.

Она потянулась к нему, и он отступил дальше, положив на нее руку.

– Будь моей. – Его голос звучал хрипло и грубо, даже для его собственных ушей, но стремление услышать ее ответ заставило его выйти за пределы рациональности. – Отдайся мне.

Она посмотрела на него так, будто он сошел с ума.

– Но я уже отдалась. Трижды, если быть точной. Я пытаюсь отдаться еще раз, но ты отстраняешься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские мятежники

В объятиях герцога
В объятиях герцога

Имоджен Причард – девушка из бедной семьи, вынужденная трудиться на двух работах, чтобы прокормить больную мать и маленькую сестру и расплатиться с долгами погибшего отца.Колин Толмедж – герцог Тренвит, после похорон отца и брата пришедший в паб, где по ночам работала Имоджен, чтобы утопить горе в вине. Он соблазняет девушку и исчезает из ее жизни, даже не поняв, что стал для нее и первым мужчиной, и первой любовью.Прошло время, Колин стал героем войны, и его, тяжелораненого, балансирующего между жизнью и смертью, доставили в госпиталь, где Имоджен работала медсестрой. Она выхаживает герцога и покоряет его сердце. Казалось бы, для счастья нет препятствий. Однако снова и снова Имоджен задает себе мучительный вопрос: не бросит ли ее Колин, если вспомнит однажды об их первой встрече?..

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза