Читаем Герцог-упрямец полностью

– Я согласен, – кивнул Эрик. – Наверное, это был твой дед. Однако он мог взять все, что угодно: драгоценности, серебро, – вообще все, не обязательно Библию. Уж если он полагал, что является сыном барона, то есть законным наследником… В таком случае он мог брать абсолютно все, не считая это воровством.

Девина немного помолчала, а потом проговорила:

– Не знаю, Эрик, на что ты рассчитываешь, когда говоришь о доказательствах. Может, хочешь, чтобы кто-нибудь восстал из могилы и заявил: «Я знаю, что сын барона не умер, а вырос в приемной семье в Нортумберленде»? Но неужели ты всерьез полагаешь, что так и случится?


Вернувшись в Тейхилл, Девина сказала, что немедленно начнет собирать вещи для возвращения в Лондон.

– Не думаю, что мы уедем рано утром, – заметил Эрик. – Вряд ли тебе захочется срываться с места на рассвете.

Девина пожала плечами.

– Может, и не захочется. Ведь мне еще надо кое-чем заняться сегодня вечером. Так что на ужин я, возможно, не приду.

– Тогда я поужинаю в своих покоях. Увидимся утром.

Девина поднялась по лестнице, а ее муж, миновав библиотеку, направился в скромные апартаменты Робертса. Управляющего в кабинете не оказалось, но, услышав шаги герцога, он тотчас же вышел из своей спальни.

– Вы что-то хотели, ваша светлость? – спросил Робертс.

– Мне нужны ваши записи. – Эрик скинул сюртук и повесил на спинку стула. – Я собираюсь совершить путешествие во времени, а вы будете моим проводником. Освободите место на письменном столе. Если мы хотим все закончить сегодня вечером, искать придется обоим.

– Искать, ваша светлость?

Эрик объяснил, что хотел увидеть, и Робертс повернулся к книжным полкам.

«Кто-нибудь из ее предков, восставший из мертвых, стал бы лучшим свидетелем, но письмо, отправленное с того света, тоже сгодится», – говорил себе герцог.

Глава 26

Девина с подругами-герцогинями сидела в гостиной в доме Страттона – там же, где она впервые встретила Брентворта. Но сегодня, когда весьма скромный обед закончился, джентльмены остались курить и пить портвейн в столовой, а леди уединились в гостиной. И тотчас же подруги, сгорая от любопытства, набросились на Девину – они хотели знать все, абсолютно все. А во время обеда Аманда и Клара всячески обхаживали Брентворта, пытаясь выведать хоть что-то. И задавали к тому же весьма нескромные вопросы, умоляя поделиться подробностями.

– Вы же нам расскажете, правда? Как вышло, что вы уехали отсюда врагами, а вернулись мужем и женой? – спросила герцогиня Страттон. «Пожалуйста, называйте меня теперь Кларой», – говорили ее глаза.

– Он тебя соблазнил! – выпалила Аманда, герцогиня Лэнгфорд. – Ох, прости, это, наверное, слишком прямолинейно. Но все произошло так быстро… И мне показалось, что… – Она покраснела и, пожав плечами, добавила: – Габриэль тоже так думает.

«Что же им сказать?» – подумала Девина и решила на всякий случай промолчать.

Клара, передернув плечами, проговорила:

– Она не хочет нам рассказывать. Видишь, Аманда? Все в порядке, Девина, вы и не обязаны ничего рассказывать. Все равно наши мужья вытянут всю историю из Брентворта, а мы в свою очередь все узнаем от них.

– Да, так будет лучше, – отозвалась Девина. – И я скажу только одно… Когда мы с Эриком покидали Лондон, то были не столько врагами, сколько людьми… расходившимися во мнениях, вот и все.

– Да-да, безусловно, – закивала Клара.

– Да, точно! – заявила Аманда. – Однако… тут кроется загадка. Надеюсь, ты, Девина, не против, если я буду говорить напрямик, ведь мы с тобой дружим. Так вот, это же Брентворт, герцог. Брентворт! Недоступный, недосягаемый, высеченный из камня Брентворт! Не знаю, как это произошло, но надеюсь, ты думаешь, что сможешь быть с ним счастлива.

– Я думаю, что буду с ним очень счастлива, – отозвалась Девина.

Сказав это, она жизнерадостно улыбнулась и даже сама поверила своим словам. Однако в сердце поселилась легкая грусть. Да, она будет счастлива, потому что сама так решила и потому что только последняя дура не может быть счастлива, став герцогиней. Но… Она ведь всегда будет помнить, что ее муж уже познал великую страсть с другой женщиной. И, может быть, рано или поздно начнет снова…

Нет-нет, не думать об этом! Едва ли она узнает, когда это случится. Возможно, так и будет продолжаться долгие годы.

Ее собеседницы переглянулись, затем Клара проговорила:

– Что ж, в следующие несколько дней у нас будет много дел. Вам, конечно, потребуется гардероб, соответствующий вашему новому положению, а также собственная карета и хотя бы пара лошадей.

– Я бы предпочла собственный фаэтон, – ответила Девина.

– Фаэтон? – воскликнула Клара в изумлении. – А вы им править-то умеете?

– Да, начала учиться в Тейхилле. Меня учил Брентворт.

– Похоже, он во всем готов пойти вам навстречу, – заметила Клара, бросив выразительный взгляд на Аманду. – Значит, он дал вам то… чего вы хотели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Общество порочных герцогов

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы
Вызов
Вызов

В колледже я планировала превратиться из гадкого утенка в прекрасного лебедя. Вместо этого я оказалась окружена злобными девчонками из студенческого общества. Я и так не очень вписываюсь в местную тусовку, поэтому не могу отказать им, когда они бросают мне очередной вызов.На этот раз мне нужно соблазнить хоккеиста. Мне, Тейлор Марш.Коннор Эдвардс – завсегдатай вечеринок, и каждую из них он покидает с горячей цыпочкой. Этот парень из тех, на которых западаешь прежде чем понимаешь, что они тебя в упор не видят. Но мистеру Популярность удалось меня удивить – вместо того, чтобы посмеяться мне в лицо, он решает сыграть в мою игру и поднимается со мной в спальню.Но мало того – он хочет продолжить притворяться, что мы вместе. Оказывается, Конор любит вызовы так же, как их ненавижу я.Устоять перед его чарами практически невозможно. И чем больше времени мы проводим вместе, тем больше я понимаю, как будет больно, когда он уйдет.

Эль Кеннеди

Любовные романы