Читаем Герцог-упрямец полностью

Эрик ускользнул от подхалимов, постоянно льстивших королю, а теперь собиравшихся подольститься к герцогу Брентворту, и отправился в Мейфэр, на Бонд-стрит. Поднявшись по ступенькам, ведущим в салон модистки, куда, как сказала Девина, ее сегодня должны были отвести обе герцогини, он осмотрелся.

– О, ваша светлость! – Миссис Доув, владелица лавки, выплыла ему навстречу и присела в глубоком реверансе. – Как давно вы не заходили, милорд…

– Надеюсь, вы не скажете моей жене, что когда-то я здесь бывал, – вполголоса пробормотал Эрик.

Неужели Клара и Аманда специально выбрали именно ту лавку, которую он посещал с несколькими своими любовницами?

– Разумеется, нет, ваша светлость, – с улыбкой отозвалась хозяйка. – Нет-нет, вы никогда раньше тут не бывали! Леди как раз сейчас выбирают фасоны и ткани. Если вы пройдете со мной, то сможете проверить уже сделанные заказы.

Эрик не сомневался: Клара позаботится обо всем с присущим ей хорошим вкусом и невозмутимостью, – но все же последовал за миссис Доув по одной-единственной причине – ему хотелось увидеть жену.

Девина вздрогнула от неожиданности, когда он вошел, и тотчас приблизилась к нему. Герцогини же обменялись загадочными взглядами, после чего Клара сказала:

– Как мило, что вы присоединились к нам, Брентворт. Обещаю, мы вас не обанкротим, если вас это, конечно, волнует.

– Они немного перегибают палку, – прошептала Девина. – Спросили, выделил ли ты мне определенную сумму. А когда я ответила, что нет, словно взбесились.

– Счета меня ничуть не беспокоят, Клара. Всего лишь любопытно посмотреть, что вы выбрали.

Девина подвела мужа к своему месту у стола, разложила эскизы модных нарядов и отделки и стала показывать расцветки. Ее возбуждение тронуло его. Он был рад, что пришел сюда. Взяв эскиз одного из платьев для званых обедов, Брентворт сказал:

– Не тот цвет. Нужна примула.

Девина посмотрела на него с удивлением, затем, улыбнувшись, сказала:

– Да-да, вспомнила… Пусть будет примула.

Брентворт отступил от стола и окинул взглядом комнату, заваленную образцами тканей и всякими дамскими кружевными штучками. Заметив венецианскую шаль кремового цвета с нежными голубыми узорами, он спросил:

– А ты уже выбрала себе дорожные ансамбли?

– Да, один. Совершенно прелестный.

Девина показала рисунок – вполне подходящий фасон для Лондона или южных графств, но только не для дальнего севера.

– Ей потребуются еще несколько, – сказал Эрик Кларе. – И по крайней мере два из них должны быть с мехом. Один – с горностаем, потому что он мне нравится. И еще плащи. Один из них тоже должен быть подбит мехом.

– Теперь перегибаешь палку ты, – пробормотала Девина. – Обещаю, что не буду болеть.

– Я не дам тебе замерзнуть, дорогая.

– Предоставьте это нам, Брентворт. Избыток меха будет обеспечен, – пообещала Клара. – Аманда, где эскиз, который мы отложили? Ну тот, с меховой пелериной?

Дамы начали рыться в лежавших на столе бумагах, а Эрик, воспользовавшись моментом, поцеловал супругу.

– Это будет наш первый вечер в Лондоне только вдвоем, – прошептал он. – Я приготовил для тебя подарки.

– Спасибо, но это уже чересчур щедро. – Девина улыбнулась.

– Ох, все это чепуха… – бормотала Клара, перебирая эскизы дорожных ансамблей.

– Да, действительно чепуха. – Эрик снова поцеловал жену. – Дорогая, я сейчас еду в Уайтхолл. Увидимся за обедом.

<p>Глава 27</p>

Столовая в лондонском доме герцога Брентворта вполне подошла бы для торжественных парламентских обедов. Девина даже хихикнула, когда они с Эриком заняли свои места за столом, где остальные стулья были пусты. При этом им прислуживали три лакея, что тоже показалось ей ужасно смешным.

– Повар тут из Милана, – пояснил Брентворт, когда она положила себе на тарелку немного странного на вид риса. – Он исполнен вдохновения и посылает за нужными ему специями и в Италию, и в Португалию, и во Францию… Однажды мой отец предположил, что эти счета вышли из-под контроля, но повар пригрозил, что уволится, и отцу пришлось смириться. – Эрик усмехнулся и добавил: – А мне теперь приходится платить за блюда, названия которых я даже выговорить не могу.

– Но они и впрямь замечательные. Кто бы мог подумать, что рис бывает таким ароматным? А у жареного мяса вкус очень отличается от всего, что я ела раньше. Неужели я должна буду отдавать такому повару распоряжения? Или с этим справляется экономка?

– Никто не руководит действиями Марко Инноченти. Но если хочешь, то можешь попытаться. Только сообщай ему, чего именно ты хочешь, если у тебя имеются любимые блюда или способы их приготовления.

Девина засыпала мужа и другими вопросами о своих будущих обязанностях. А он рассказал ей о своих парламентских законопроектах, главным образом – о билле об отмене рабства в колониях.

Когда обед подошел к концу, а вино было выпито, Эрик взял жену за руку и проговорил:

– Я очень рад, дорогая, что скоро у тебя будет новый гардероб, хотя я всегда буду помнить, как прелестно ты выглядела в своих простеньких платьях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общество порочных герцогов

Похожие книги