Читаем Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя полностью

— Когда твоя очередь?

— Скоро, ваша светлость! Женские соревнования будут первыми.

Я видела, что ее так и подмывает спросить, не тоскую ли я по погибшему мужу и не хочу ли говорить о нем, но я сдержанно отвернулась, не развивая тему.

Но перед началом соревнований меня все же вытащили вниз и уговорили предстать перед народом и показать пример. Куча стражников была поблизости и цепко оглядывала окружение, которое пялилось на мой наряд и меч на поясе. На миг я почувствовала себя кинозвездой на каком-нибудь фестивале, окруженной телохранителями.

Зарина подмигнула мне, вышла одна из первых и пригласила открыть турнир коротким показательным боем. Я подумала, что куда мне сражаться с такой опытной девчонкой — ее бой с мастером Альбертом я помнила хорошо — но Зарина на удивление так удачно подыгрывала мне, что я почувствовала себя уверенно, даже сделала несколько выпадов, которые показывал Эльд. Этого оказалось достаточно: на контрасте с настоящей леди Найрин я, наверное, была амазонкой.

Удивленный гул и одобрительные крики стали мне наградой. Похоже, никто не ждал от герцогини подобного поведения. Я коротко кивнула Зарине, благодаря за всё, подняла голову и вдруг наткнулась на странный взгляд среди толпы.

Зрители шевелились, двигались, и я его тут же потеряла, только растерянно оглянулась по сторонам. Должно быть, почудилось… Хорошо, что со мной рядом охрана, а то кто знает, на что способны эти воины, догадайся они…

О чем именно? О том, что я слышу голоса? Что утаила гибель герцога и делаю вид, что всё в порядке? Или о том, что я здесь настолько чужая, что даже представить дико. Я отступила назад в тень и вернулась на кресло.

Другая служанка подбежала с графином холодной воды, и я благодарно кивнула: как раз кстати. Эльд остался неподалеку и коротко комментировал происходящее. Наконец я могла задавать вопросы, не опасаясь своего незнания: леди Найрин была такая же несведущая в деталях, как и я.

Мы говорили, но я не переставала следить за сражениями и искать среди толпы тот взгляд, который рождал непонятное волнение. Не может же быть здесь тот, кого никто не приглашал?! Я ведь надеялась, что турнир и наплыв воинов помешают разбойникам осмелиться и подойти к замку, неужели он смог?!

Кто-то побеждал с ревом, кто-то проигрывал и с досадой покидал поле боя. Эльд часто кратко рассказывал мне о воинах и их гербах, но я даже не пыталась их запоминать — слишком много!

В середине дня объявили перерыв на обед и отдых, а после все продолжили бой. Мое внимание привлек воин в железном шлеме без отличительных знаков. Верне, какие-то следы от краски разглядеть было можно, но ничего ясного.

Взгляд привлекла его слаженность и быстрота движений, даже несмотря на внушительный кожаный доспех. Казалось, он неуловим и недосягаем для клинка соперника, зато сам запросто обходит и обрушивает удар за ударом.

Я чуть было не спросила у Эльда, смотрящего в другую сторону, кто он такой. Но поняла сама и замолчала, следя с напряжением. Почти уверена — это его взгляд я почувствовала внизу во время боя. Сейчас он старательно делал вид, что никакой герцогини не существует, но я не могла оторвать от него глаз. Ну, давай же! Прояви себя!

Но нет. Сама концентрация на бое, будто именно ради этого он сюда явился.

Я осмотрелась. И вот — снова увидела его глаза, сверкающие из-под прорезей шлема. Это он был в лесу! Это он знает, что я ненастоящая!..

Глава 13. Наследница всех грехов

Воин выиграл в поединке, но не стал принимать поздравления и снимать шлем, только поклонился и смешался с толпой. Я долго вглядывалась и наконец заметила его возле мастера Альберта на дальнем конце площади. Что бандит может хотеть от нашего оружейника? Почему никто не замечает присутствие чужака?! Хотя в этих доспехах все они на одно лицо.

Остаток дня я была рассеяна и задумчива, поединков осталось совсем мало, скоро распорядитель турнира объявил победителя, мне снова пришлось сказать несколько слов, но я не переставала искать своего врага. Вдруг он уже рассказал что-то про меня? Но с другой стороны: что он вообще может знать?..

Вскоре внутренний двор превратили в место для торжества: зажгли факелы, соорудили столы с угощениями, повсюду лилось пенное пиво. Я знала, что скоро будет отдельный прием в замке для самых знатных участников, но это не успокаивало.

Если стены замка не преграда для хитрого разбойника, мне нигде нет безопасности. Но может, это просто показалось? В какой-то момент я оказалась во дворе одна, Зарина потерялась в толпе. Тут и там раздавались громкие крики.

Я спустилась огляделась, дошла до Альберта, но тот был один. Воина в шлеме снова нигде не было. Куда же он подевался? Словно возник из ниоткуда и исчез таким же образом.

Что-то потянуло меня в сторону подальше от толпы, под узкую арку и проход к дальним зданиям. Навстречу торопливо пробежали двое слуг, поклонились низко, но у них спрашивать я не решилась, прошла еще дальше и нырнула в глубокую тень арки.

Я успела заметить знакомую спину.

— Стой. Ты ведь пришел сюда ради меня?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы