Читаем Герцогиня в изгнании полностью

— Император привел свою армию, — продолжала я не раз отрепетированную речь, — хотел избавиться от меня потому, что я не умерла в этом суровом краю. Он так и сказал, когда явился к вратам моего дома! Конечно мы дали отпор, ещё у границы, и хоть нас было меньше, но нам удавалось сдерживать войско Альберта благодаря знанию местности. Однако потом…, — я в ужасе прикрыла рот ладонью, — потом император вдруг начал… поднимать своих павших… это было ужасно.… Но самое отвратительное случилось, когда Альберт понял, что ему недостаточно мертвецов, — тут мой голос осип, а глаза расширились от ужаса, — он решил отравить всех живых воинов, чтобы обратить их. А всё потому, что многие, увидев его истинное лицо, поспешили встать на нашу сторону. Мне повезло, что страж неожиданно выбрал хозяйкой меня и смог разобраться с армией из мертвецов. Иначе я бы здесь уже не стояла…

Граф Дирахем сдвинул кустистые брови, оглядел белоснежного стража и… удручённо покачал головой, убирая руку с эфеса меча. Что заставило меня украдкой выдохнуть. Больше опасаться нечего — раз поверил один из таких прожженных вояк, то поверят другие. Разоблачения можно было не опасаться потому как, понимая, что у меня не может быть слишком много людей, я предусмотрительно велела менять броню только на тех воинах, кого было трудно опознать, чтобы люди, пришедшие с Вилейтом, не смогли найти среди них знакомых лиц. А чуть позже я подчищу и этот хвост.

Перебирая в уме все тонкости плана, я очень натурально вздрогнула, когда граф вдруг набросил на меня свой плащ и тихо сказал:

— Больше нечего боятся, девочка. Скоро этот ужас закончится, — такая неожиданная забота заставила испытать укол вины, отчего мне удалось очень натурально смутиться.

Оставив меня кутаться в огромный для меня плащ, мужчина вкратце пересказал подъехавшим воинам мои слова, а те стали передавать их по цепочке. Совсем скоро до меня начали доноситься обрывки фраз «… а сам её некромантом называл…», «…хотел поиграться со своей силой…», «… снова собирался сделать женщину козлом отпущения…» и всё в таком духе. Шквал разговоров в итоге прервал громкий возглас:

— А это что там? Неужто флаги Сарта?

С противоположной стороны показалась новая кавалькада, над которой реяли ожидаемые мной штандарты. Ведь чем больше и разнообразнее свидетели, тем проще будет обмануть весь мир. Не так ли?

<p>Глава 51.</p>

Когда новая волна людей приблизилась, стало видно, что среди сартийцев затесались люди в броне княжества Годланд — Шейт таки успел там упрочниться и послать делегацию для засвидетельствования. Точнее для официального визита с главным вопросом: какого демона у вас тут происходит? Тонкий момент с вторжением на чужую территорию был разрешён моими разрешениями на вход как одних, так и других. И всё исключительно ради спокойствия соседей. Да-да, именно так.

Дождавшись, когда новая волна людей застынет рядом с полем брани и от неё отделяться несколько важных представителей, я снова отыграла спектакль несчастной изгнанницы, которую оклеветал настоящий некромант. Тем временем весть распространялась в рядах людей быстрее благодаря уже просвещенным людям Вилейта и ему самому. Поначалу ощущались сомнения, но чем больше смотрели люди на развернувшуюся картину, чем чаще вспоминали о слухах, тем охотнее принимали мою правду.

Помимо этого всё упростили маги от каждой из армий подтвердившие, что бессознательный Альберт источает магию смерти — такая новость всех сплотила и вот уже воины, совсем недавно подозрительно косящиеся друг на друга, переносят всю свою настороженность на погибших. А то мало ли — вдруг некромант уже очнулся и сейчас начнёт опять своих слуг призывать. Порой хорошо, что мало кто знает о непреложных правилах, ритуалах и прочем. Сейчас мне это очень сыграло на руку.

Но больше всего свою лепту внесли пересуды о совсем недавно всплывшей правде. Да-да, каждое компрометирующие воспоминание Этерии мной было записано и передано Эдвину. Тот же в свою очередь использую гильдию информаторов, нашёл и представил все нужные доказательства, благодаря чему за время пока Альберт приближался к Хильдему, все знатные дома гудели как улей. Теперь каждый был в курсе всех подстроенных несчастных случаях, расторжениях помолвок, нарочно скомпрометированных леди и лордах, а также вовремя брошенных словах. Истории всех загубленных судеб прямо сейчас пересказывались из уст в уста.

Такой шаг делал образ Этерии в глазах общественности ещё более гадким, и можно было обойтись без него, но тут был один немаловажный плюс. Возможно не все, но хоть какая-то часть опороченных с легкой руки Валлиских интриганов будет прощена их семьями. Быть может хоть кто-то из них после вскрытия правды сможет вернуться к нормальной жизни и идти отныне по ней с поднятой головой, а не чувствовать себя ничтожеством из-за чужих игр. Это меньшее, чем я могла отплатить за всё совершённое зло. К тому же совсем скоро очередная тень на мою репутацию вообще перестанет влиять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика