Читаем Гезат полностью

Мятежный дух Гая Юлия Цезаря не давал ему подолгу сидеть без дела. Противник не хочет сражаться?! Заставим. Между вражеским каструмом и Илердой была долина шириной метров двести пятьдесят, а примерно посередине ее — довольно высокий холм. Проконсул решил, что тот, кто контролирует этот холм, контролирует и движение между городом и каструмом. В атаку были посланы антесигнаны трех легионов, выведенных Гаем Юлием Цезарем из каструма. Дословно это название переводится, как стоящие (сражающиеся) перед знаменем. Раньше так называли гастатов. Теперь оно закрепилось за тремя сотнями отобранных из всего легиона, опытных воинов. На переходе они шли налегке перед авангардом и за арьергардом легиона, защищая их в случае надобности, а еще их использовали для выполнения сложных заданий. Поскольку идти до цели им надо было дольше, чем нашим врагам из каструма, те поняли, зачем послали атесигнанов, и опередили их, заняв холм когортой, караулившей у ворот, выходящих в сторону Илерды. Затем подтянулись еще две когорты. В итоге наши отступили к своим легионам, подошедшим к месту сражения.

Теперь уже помпеянцам некуда было деваться, только сражаться. Поразила их тактика. Строй не держали, нападали малыми группами или даже поодиночке, норовя зайти с флангов и тыла. Наверное, нахватались дурных манер у местных противников-лузитан. Как ни странно, именно эта тактика помогла им потеснить наш правофланговый четырнадцатый легион, основу которого составляли новобранцы. Гай Юлий Цезарь повел на помощь бывалый девятый легион и быстро остановил вражеское наступление. Струсившие легионеры, желая искупить вину, ломанулись в атаку и погнали врага под стены Илерды. Там и завязалось основное сражение.

Илерда лежит на высоком холме. От городских стен в нашу сторону шел покатый склон длиной метров триста. На этом склоне под прикрытием «артиллерии», установленной на городских стенах, и расположились помпеняцы. Места там было маловато, всего на ширину трех когорт, так что большого сражения не получилось. Наши несли большие потери, потому что каждые камень и стрела из баллист и катапульт находили свою цель, но продолжали напирать. Гай Юлий Цезарь постоянно менял уставшие когорты на свежие. Противник поступал так же.

Коннице сперва не нашлось места, чтобы посражаться. Я со своим отрядом стоял позади пехоты и наблюдал за боем, который продолжался часов пять. Только в последний час, когда у защитников города иссякли снаряды для баллист и катапульт и наши оттеснили помпеянцев ближе к крепостным стенам, появилась возможность ударить им во фланг. Что я и сделал без приказа, ударив в ближний, правый. Мало ли, что надумает Гай Юлий Цезарь, а нам нужны трофеи, которые добыть можно только в бою.

Разобщенность вражеской пехоты нам была на руку. Я сразу врубился в группу из четырех человек. Одного сбил с ног, другого сильно оттолкнул, а двоих поразил пикой: первому попал в правую щеку, не защищенную развязанным нащечником, из-за чего воин сразу наклонил голову, а потом присел, второму — слева в шею у обреза кожаного доспеха, усиленного круглыми железными бляшками, похожими на фалеры. Обычно эту награду носят, пристегнув спереди к доспеху или повесив на ремни. Если фалер много, цепляют не кучно, а равномерно распределив по всей поверхности. Вот некоторые и мимикрируют под героев, разместив так обычные бляшки. Оттолкнутый попытался дать сдачи коню, направил гладиус ему в ноздри, но я успел поразить его в руку выше локтя, а вторым ударом — в шею под острый, сильно выпирающий кадык. Сбитый куда-то делся. Может быть, остался лежать на земле, и я проскочил дальше, или откатился в сторону, а потом убежал.

Рядом со мной рубились германцы. Связка всадник-пехотинец, как я догадался, была местным легионерам в диковинку, не знали, как ей противостоять, поэтому гибли быстро. Буквально за несколько минут мы сильно потеснили врага, прижав к сухому рву, в который многие спрыгнули и побежали по нему, чтобы выбраться в безопасном месте и оттуда рвануть к своему каструму. Открывать для них ворота горожане не собирались.

Мы было погнались за ними, но впереди увидели свежие когорты помпеянцев, шагающие от каструма, а позади зазвучал сигнал отступления. Я придержал коня и обернулся. Наши когорты удалялись от стен города. Видимо, захват Илерды не входил в планы Гая Юлия Цезаря, по крайней мере, не сегодня.

— Забираем трофеи и отходим! — скомандовал я своим подчиненным.

Они и сами сообразили, что пора сматываться. Пехотинцы добили раненых врагов и не только и ловко вытряхнули трупы из доспехов, одежды и обуви, собрали оружие, пакуя добычу и привязывая к спинам лошадей своих напарников. В лагере все рассортируем и поделим по долям. Захватили не много, но все равно в ближайшие пару недель будет на что покупать вино и радоваться жизни.

122
Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези