Читаем Гибель Лондона. Сборник фантастических рассказов полностью

– Я, – продолжал он, – по профессии создатель моделей. Я был воспитан в бизнесе и, обладая природной склонностью к работе, стал считаться одним из лучших в своей области. Обладая оригинальным складом ума в сочетании с природной легкостью исполнения, я специализировался на разработке грубых идей изобретателей, которым не хватало технических знаний и практического опыта, необходимых для успешного завершения их различных концепций. Оказавшись, таким образом, в контакте с умами, более или менее сообразительными, идущими ощупью по новым направлениям, моя собственная изобретательность получила стимул, и я, наконец, был приведен к оригинальному исследованию и эксперименту, которые привели к самому замечательному открытию.

– Даже для того, чтобы четко изложить вам природу и методы этих исследований и экспериментов, нужно слишком много времени. Достаточно сказать, что плод моего открытия стоит перед вами в этой коробке. В этот отполированный деревянный куб инкрустировано удивительное устройство, равное по значимости телефону, пишущей машинке, фонографу или любому другому из значимой группы великих современных изобретений.

– Вы выглядите недоверчивым, но я уверяю вас, что мои слова разумны, что я сейчас продемонстрирую к вашему полному удовлетворению.

– Этот замечательный маленький аппарат, который стоит перед вами, я называю универсальным дифференциатором напитков. При правильном управлении его механизмом, в сочетании с определенным усилием психологической силы со стороны оператора, любой напиток, который держал в руках или к которому недавно прикасался человек в радиусе шестидесяти футов от коробки, и на которого в данный момент может быть направлен этот проектор сверху, могут быть преобразованы в любой напиток, указанный в данный момент стрелкой этого циферблата, который вы видите установленным сбоку. Более того, впечатление будет сохраняться до тех пор, пока не будет нейтрализовано действием определенных частей аппарата, которые, будучи приведены в действие оператором, служат для рассеивания галлюцинации.

Когда незнакомец сделал паузу, словно ожидая, что я прокомментирую его странное открытие, я глубоко вздохнул, выбросил сигару, выпрямился и, как разумный космополит, со смехом заметил: "Вздор!"

Незнакомец нахмурился.

– Вы предпочитаете шутить, – сухо заметил он. – Однако я мог бы возразить, что в данном случае, как мне кажется, "змея" одинаково подходят для всех целей, – добавил он, указывая на стрелку на циферблате.

Я наклонился ближе и осмотрел его. Среди списка напитков было напечатано более мелкими буквами, чем остальные, как будто для того, чтобы сделать его незаметным, слово "змея".

Мгновение я смотрел на это с невозмутимым изумлением. Затем внезапно я догадался о его предполагаемой функции. Откинувшись на спинку стула, я мгновение молча рассматривал своего странного собеседника, а затем, откинув голову назад, я взорвался приступом смеха.

– Что ж, – сказал я, отдышавшись, – друг мой, все, что я должен сказать, это то, что если ты вызываешь это так же ловко, как, кажется, меняешь напитки, то в твоих руках ключ к большому спорту.

– Я надеюсь, это для лучшей цели, чем просто спорт, – несколько серьезно ответил он. – Но если вы настолько недоверчивы, как можно предположить из ваших слов, мне кажется, было бы справедливо, по крайней мере, дать мне шанс неоспоримо продемонстрировать, что то, что я рассказал об этой коробке, буквально соответствует действительности.

Я намекнул, что готов,

– При условии, – добавил я со смехом, – что ты не включишь кнопку "змея".

– Вы можете быть уверены в этом, сэр. Хотя, – добавил он с некоторой серьезностью, – если бы я это сделал, вам было бы не до смеха.

– А теперь, пожалуйста, назовите какое-нибудь вино, которое вы особенно любите, – сказал он.

Я назвал херес определенного сорта, который я заметил на циферблате и который я очень люблю. Едва он поставил указатель на место, как бледно-янтарный цвет эля передо мной потемнел до красновато-коричневого цвета вина, которое я заказал.

Взяв стакан, я понюхал напиток, а затем попробовал его на вкус. Несомненно, насколько свидетельствовали мои физические ощущения, это был первосортный херес, который я назвал.

Я поставил свой бокал и озадаченно посмотрел на своего спутника.

– Друг мой, – сухо заметил я, – эти превращения, на первый взгляд, кажутся совершенно чудесными, но любой умный мастер обмана сделает вещи, которые кажутся столь же чудесными. Я буду рад убедиться в правдивости ваших экстраординарных утверждений, но что бы вы мне ни показали до сих пор, эти любопытные явления могут быть всего лишь искусным химическим фокусом.

Незнакомец слушал, нетерпеливо хмурившись. Затем его лицо прояснилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги