– Похоже, похититель на взводе. Нужно как можно скорее найти Натана.
Глава 65
Эбби подъехала к дому матери в начале десятого утра и снова проверила почту. Ничего. Вчера поздно вечером ей позвонил Карвер и сообщил, что отправителя отследить не удалось. Кто бы ни прислал это сообщение, он знал, что делает. Габриэль ответила на письмо, используя текст, который составила лейтенант Маллен: успокаивающие формулировки и несколько подразумевающих развернутый ответ вопросов, чтобы у похитителей возникло ощущение контроля над ситуацией. Была надежда, что они ответят, и полиция получит столь необходимую информацию. Но Эбби подозревала, что сообщение мисс Флетчер никто даже не откроет. Если б преступники стремились к диалогу, то позвонили бы. На этот раз им просто нужен был способ передать информацию.
Вид лежащего без сознания Натана подстегивал что-то предпринять. Но Маллен ничего не могла сделать, кроме как продолжать начатое: попытаться дожать Леонору и получить ответы на вопросы.
Эбби вышла из машины и пошла к входу. Она едва успела постучать, как дверь распахнулась, и Пенни приложила палец к губам. Мать улыбалась. Дочь последовала за ней, стараясь не шуметь, пока они поднимались по деревянной лестнице на второй этаж. Дверь в детскую была закрыта, но до Эбби донеслись громкие голоса. На секунду у нее перехватило дыхание: Брайан кричал на сестру. Потом послышался голос Леоноры, счастливый и веселый.
– Тебе тогда тринадцать исполнилось, придурок. – Было не очень хорошо слышно, но Маллен сумела разобрать слова. – И я не упала на торт, меня толкнули.
– Нет, двенадцать. Я точно помню, потому что просил маму украсить его изображением Дамблдора. Торт получился прекрасный – пока ты не размазала его по рубашке.
– Да брось, старикан был совсем не похож на сказочного волшебника. Скорее на Санту-извращенца.
– Ты всех Санта-Клаусов считаешь извращенцами.
Раздался звук, от которого у Эбби слезы навернулись на глаза: Леонора засмеялась.
– Они такие и есть, – хихикая, сказала девушка. – «Эй, малышка, сядешь ко мне на коленки?»
Мать и дочь на цыпочках отошли от двери и спустились вниз, на кухню.
– Они веселятся уже где-то с полчаса, – тихо сказала Пенни. – Даже из комнаты не выходили.
– Здорово, – ответила Эбби, меряя шагами пространство.
– Вчера вечером перед сном я разговаривала с Брайаном. Он рассказал, что каждый год после Хэллоуина они с Леонорой делили добычу и прятали ее в своей комнате, объедаясь шоколадом и конфетами. Так вот, сегодня утром я нашла твою старую сумку, с которой вы ходили выпрашивать сладости. Помнишь ее?
– В виде тыквы? Она сохранилась? Наверное, покрылась плесенью.
– Я ее выстирала. Затем сходила в магазин, наполнила сумку конфетами и поставила у входа в детскую. Думаю, Леонора проснулась первой. Открыла дверь, увидела тыкву… и с тех пор они смеются в комнате.
Эбби со слезами на глазах обняла мать. Она много лет изучала, как вести себя в чрезвычайных ситуациях и при общении с членами секты, а вот Пенни интуитивно чувствовала, чего хотят окружающие.
Маллен снова принялась мерить шагами кухню, думая о находящейся в детской девушке. Какой информацией она владеет? Наверное, сможет опровергнуть алиби Карла, свидетельствовать, что несовершеннолетние в общине подвергаются сексуальному насилию. Нужно получить сведения, которые позволят полиции начать действовать. Леонора балансирует на грани. А информация нужна прямо сейчас. Но если Эбби ворвется и начнет задавать вопросы, тем самым она толкнет девушку обратно в объятия сектантов. На разработку необходимо время, чтобы человек подумал и самостоятельно принял решение. Маллен прекрасно это знала и все-таки испытывала желание надавить на Леонору, попытаться переубедить ее. Возможно, от этого зависит жизнь Натана.
– Как дети? – поинтересовалась Пенни.
– Хорошо. Утром я разговаривала со Стивом. Ребята останутся у него до четверга.
– Очень любезно с его стороны.
– Угу. – Хотя и в самом деле так. Голос бывшего мужа даже звучал не особенно высокомерно – ну, может, лишь чуточку. Но это не помешало Эбби подумать, что она – худшая в мире мать. Она знала некоторых никудышных родителей – например, другу Бена ежедневно разрешали смотреть телевизор по несколько часов подряд. Но вряд ли его мама забывала о детях на целую неделю. На такое способна только Эбби. Лейтенант Маллен отогнала эту мысль.
– У меня сохранились кое-какие детские воспоминания. О секте, – произнесла она.
– Плохие?
– Какие-то да. Но не все. Например, цветочные поля. Ну, ты знаешь… Сектанты выращивали мак. И все же места были очень красивые.
– Я помню, – ответила Пенни.
– Ты туда ездила? – с удивлением спросила Эбби.
– Не только я. Мы с Хэнком решили свозить тебя туда через год после удочерения. Ты была так несчастна, хотелось как-то помочь…
– Подействовало?
– Возможно, стало чуть лучше. Процесс был длительный.
Эбби кивнула, провела рукой по спинке стула и продолжила мерить шагами кухню. Она…
…смотрит на Пенни. Та готовит ужин и что-то напевает, не обращая внимания на девочку. Отличная возможность.