Читаем Гибельный огонь полностью

Они галопом обогнули поворот. Ветер трепал их одежду. Туника каппадокийца раздулась, превратившись в приземистого тролля, а короткая красная офицерская накидка Веттия слетела с его плеч. Когда какой-то человек уставился на их приближение, солдат испустил ужасный вопль банши, которому он научился у своего первого командира эскадрона ирландских наемников, когда они убивали пиратов на саксонском берегу.

Один из мужчин на дороге завыл в ответ.

Лошадь Харпаго дико дернулась, когда двое грязных, одетых в кожу людей отрезали ее поводья. Вздрогнув от вопля Веттия, дюжина таких же фигур на середине дороги расступилась, открывая взору самого адъютанта. Он лежал на спине, широко раскрыв глаза и глядя на Луну. Один из убийц все еще лакал кровь, вытекающую из разорванного горла Харпаго.

Бандиты бросились им навстречу. Юноша со спутанными волосами и в шерстяной тунике, слишком грязной, чтобы показать ее первоначальный цвет, замахнулся дубинкой на Веттия. Она ударила по его щиту с глухим звуком, и бандит зарычал от ярости. Веттий нанес ответный удар с отработанной грацией, свалив владельца дубинки ударом через плечо, а затем, нанес удар другому противнику по его спине, когда тот выдернул свой клинок. Бросив поводья, он с размаху ударил щитом в лицо третьего, который ударил его по бедру ниже кожаного фартука с шипами. Ее грубый плащ упал с туловища, когда она откинулась назад.

Дама сбил одного из бандитов, наехав на него верхом. Он обменивался яростными ударами со вторым, облаченным в пурпур старцем с мечом, когда третий человек прополз под брюхо его лошади и ударил ее закаленным копьем. Животное взвыло в агонии и сбросило каппадокийца в овраг. Он едва успел выпрямиться, чтобы отразить удар человеческой бедренной кости, использовавшейся в качестве дубинки, а затем ударил нападавшего человека в шею.

— Возьмите лошадь Харпаго! — крикнул Веттий, прорываясь сквозь толпу, чтобы освободить своего друга.

Дама схватил поводья животного. Бандит с запачканным кровью ртом ударил его дубинкой по плечам, и он снова уронил их. Ошеломленный, он, шатаясь, подобрался к лошади. Прежде чем его противник успел поднять оружие для очередного удара, Веттий рассек ему позвоночник. Капли крови стекали с кончика меча солдата, когда каждый удар достигал цели.

Дама бросился в седло. Пока он пытался разместиться в нем, одетый в пурпур воин, который нанес ему удар ранее, проскользнул за спину лошади Веттия и ударил белокурого торговца по лицу. Веттий ловко развернулся и отрубил бандиту правую руку.

Горстка уцелевших бандитов бросилась назад в хныкающем ужасе. Затем из темноты донесся плач ребенка, будто мать оторвала его от груди и бросила его на землю. В лесу раздался треск от безумного движения. Из черных сосен выскочили дикие фигуры — дети, едва способные ходить, и дикие женщины. В тишине было слышно, как их босые ноги скребут по камням. Их мужчины, увеличив численность, целеустремленно двинулись вперед.

Все они были похожи на зверей.

Веттий схватил шатающегося главаря разбойников за волосы и приставил клинок к его костлявому горлу. Омерзительная орда застонала в бессильной ярости, но заколебалась.

Затем одна из женщин громко зарычала и бросилась на всадников в одиночку. Дама, пошатнувшись в седле, ударил ее. Она нырнула под его меч и вцепилась в ногу торговца зубами и ороговевшими ногтями. Дама неуклюже рубанул ее по спине. Женщина пронзительно вскрикивала каждый раз, когда тяжелый клинок ударял ее, но только после четвертого удара она осела на мостовую.

— Давайте выбираться отсюда! — воскликнул Дама, указывая на сгусток диких тел. Он мог противостоять их грубому оружию, но жажда крови в их глазах была ужасающей.

Веттий короткими ударами рубил бандита по шее. Наконец позвоночник развалился, и солдат снова взвыл, щегольнув своим трофеем, и пустив коня в галоп.

Когда они свернули за следующий поворот, Дама оглянулся через плечо. Тело Харпаго снова было покрыто корчащимися людьми. Или непонятными существами, имеющими форму людей.

***

Проехав милю по дороге, они на мгновение остановились, осматривая свои раны и жадно глотая воздух. Торговец низко опустил голову, чтобы осмотреться. Его лицо все еще было бледным, когда он выпрямился.

Веттий бросил свой трофей в седельную сумку, чтобы снова взять поводья левой рукой. Он продолжал держать спату на луке седла, вместо того чтобы вложить ее в ножны.

— Нам лучше уйти отсюда, — коротко сказал он.

***

Небо на востоке заметно посветлело, когда их забрызганные пеной лошади, шатаясь, въехали на очередной участок разбитой дороги. Кожа всадников покрылась мурашками, когда они пробирались между рядами деревьев, но дальнейший проезд прошел без происшествий. Дальше лежала Аврелия — кучка жалких домишек, окруженных шатрами купцов, приехавших на ярмарку.

Свет закачался вверх-вниз, когда стражник поднял свой фонарь в их сторону. — Эй, вы! — крикнул он, — откуда вы взялись?

— Со стороны юга, — мрачно ответил Веттий.

Перейти на страницу:

Похожие книги