– Я спросил, кто занят проверкой информации из агентства по усыновлению.
– Ленни и Тина из другой группы.
– Попроси их зайти ко мне в кабинет. Я принял решение лично поговорить с родителями Джеммы, как только они вернутся. Я обязан это для них сделать, к тому же будет возможность получить подтверждение существенной части полученной от миссис Пирт информации, так сказать, из первых уст.
– Такой важный вопрос – и родителям Джеммы его до сих пор не задали?
Суперинтендант покачал головой.
– Врач решил, что в момент, когда они узнали о похищении Джеммы, они были слишком потрясены и взволнованы для беседы. Я приеду к ним домой, там они будут чувствовать себя уверенней.
– От ответа на этот вопрос столько всего зависит, правда, сэр?
– Для расследования – разумеется, что же до тебя, Мэтт, то я и вообразить не могу, что у тебя сейчас в голове творится.
– Лучше вам и не знать, сэр. Там сейчас весьма неуютно. В какой-то момент я чувствую лишь холодную уверенность и решительность, и тут же – словно случайно на тревожную кнопку нажал, и меня от всего этого ужаса просто на куски разрывает.
На столе зазвонил телефон.
– Да. Хорошо. Через две минуты спущусь. – Суперинтендант положил трубку и поднялся. – Приехал молодой человек Джеммы. Он там копытом землю роет, и не сказать, чтобы бедолагу нельзя было понять. Это ж надо было нам так облажаться!
– Пойти с вами, сэр?
– Не сейчас, Мэтт. Кончится тем, что ты себя начнешь винить, а в разговоре с парнем, который и так нас по кочкам готов разнести, это не самая лучшая тактика.
Мэтт вернулся в оперативную комнату, и его снова как магнитом притянуло к фотографиям на стене.
Когда зазвонил мобильник, Мэтт даже подпрыгнул на месте.
– Видел новости. Все правда?
– Да, Эди. До последнего слова.
– Черт побери, дружище! Как ты там еще держишься?
– С трудом.
– Слушай, мне охрененно неудобно, но я собираюсь все сделать еще хуже. Нужно поговорить, и как можно быстрее.
Мэтт аж застонал.
– Я на работе, без вариантов. Уйти никак не смогу. А что случилось? – Он не был уверен, что хочет услышать ответ.
– По телефону не получится.
– Слушай, я знаю, что ты это место на дух не переносишь, – но, может, все-таки подъедешь?
На другом конце громко выдохнули.
– Ладно. Один разок сделаю исключение. Только найди по-настоящему уединенный уголок для разговора, я не хочу, чтобы об этом вся ваша столовка потом трепалась.
Глава 26
– Как такое вообще могло случиться? – Рой Латимер шарахнул кулаком по столу. – Как вы могли пустить к себе внутрь подобного монстра? У вас тут долбаный полицейский участок или что?
Не успели ни Джейсон, ни суперинтендант найтись с ответом, как Рой, обмякнув, наклонился вперед и спрятал лицо в ладонях.
– Это же полицейский участок, – простонал он. – Она же должна была быть в безопасности, разве нет?
– Да, должна была. И во всем остальном вы совершенно правы. Преступник
Рой поднял голову и кивнул. В его глазах стояли слезы.
– Конечно. Я прошу прощения, просто мне страшно. И я не понимаю. Почему Джемма?
– Мы не знаем точного ответа, Рой, – сказал Джейсон. – У нас есть соображения…
– Когда ее избили, она сказала, что это были тренировки по подавлению беспорядков. Она мне соврала, да? Убийца на нее не в первый раз нападает? – Рой громко всхлипнул.
– Он ее выслеживал, но не чтобы похитить. Он хотел передать нам сообщение. – Суперинтендант говорил негромко и успокаивающе. – Джемма храбро попыталась его задержать, оттуда и синяки.
– А потом он опять стал на нее охотиться?
– Мы полагаем, что у него была другая мишень.
– Тогда зачем он
Джейсон откинулся назад и покачал головой.
– Как я уже сказал, Рой, мы точно не знаем.
Молодой человек снял очки в черной оправе и принялся вытирать глаза тыльной стороной ладони. Потом обвиняюще уставился на полицейских.
– Это из-за него? Из-за ее босса, старшего инспектора? Преступник за ним охотится?
Суперинтендант не отвел взгляда.