Суперинтендант снова выглянул во мрак за окном, на этот раз произнося безмолвную молитву за двух пропавших полицейских и одного мальчика.
Глава 27
Болота затянуло тонкой водянистой дымкой; все, чего она касалась, немедленно пропитывалось влагой. Сгущались сумерки, от унылого пейзажа осталось разве что воспоминание. К Лиз мучительно медленно возвращалось сознание.
Чувство было такое, что на месте виска у нее зияющая дыра, а при первой же попытке пошевелиться голову резко прострелила боль, вызвав приступ тошноты. Лиз довольно скоро поняла, что не стоило и пытаться – ее руки были плотно обмотаны жесткой и весьма надежной клейкой лентой. Она лежала на твердой, словно камень, поверхности, вокруг странно пахло.
Кое-как уняв первоначальное желание немедленно вырваться из пут, она пыталась прояснить для себя, что произошло. Помнилось, что кто-то отчаянно позвал ее по имени. И еще слова – о том, что с кем-то что-то случилось. Она вроде бы сразу бросилась на помощь… И все, дальше пустота. Так что же с ней произошло? И где она, черт побери?
Хэйнс была близка к тому, чтобы удариться в панику, однако раз за разом напоминала себе:
Пошевелила головой – не так резко, как в прошлый раз. Было больно, однако уже терпимо. Похоже, что она находится в помещении без окон, хотя откуда-то просачивалось совсем чуть-чуть неясного света. Погреб или кладовая. И запах не слишком приятный, но при этом смутно знакомый. Оставив попытки что-либо рассмотреть, Лиз закрыла глаза и принюхалась. Сильнее всего пахнет плесенью; запах влажный, застоявшийся, следовательно, свежий воздух сюда редко попадает. И еще чем-то подванивает… Ага! Это же удобрения! Фосфаты. Точно, пахнет, как в сарае у дядюшки, только не хватает приятного сладковатого аромата заготовленного на зиму сена.
Итак, бетонный пол и сельхозудобрения. Значит, она в отдельно стоящей постройке. Это не подвал. Какой-никакой, а повод для оптимизма. Скорее всего, похититель сейчас в другом здании.
Хэйнс попыталась пошевелить ногами. Увы, они, как и руки, были плотно обмотаны – в лодыжках, да еще и вокруг голеней. Кляпа почему-то не было. А вот это уже плохой знак. Конечно, так несколько удобней, зато выходит, что оставивший ее здесь совершенно уверен – она может хоть обкричаться, никто не услышит.
Где-то непрерывно капала и журчала вода. Совсем рядом находился источник и еще одного звука: какого-то поскрипывания. Потом Лиз поняла, что поднялся ветер, а из его заунывного подвывания и долгих шепчущих вздохов заключила, что находится сейчас в очень отдаленной местности.
Где-то в болотах?
Ее стала колотить дрожь, былой оптимизм угас. До ближайшего жилья в лучшем случае несколько миль, а если она еще и неподалеку от моря, то места тут совсем гиблые, окруженные солеными топями.
– О-о-о!
Протяжный стон эхом заметался между стен тесного помещения.
Не крысы.
– Эй? Кто здесь?
– Лиз? Это вы?
Хэйнс обрадованно вскрикнула.
– Джемма? Что, черт побери…
– Ох, простите меня. Я все испортила… Господи, он мне, похоже, все ребра переломал.
– Не понимаю – как такое случилось у нас в участке? – В голове у Лиз шумело, она изо всех сил пыталась понять – Джемма-то что в этой вонючей дыре делает?
– Я увидела, как он на вас напал. И так озверела, что сама на него кинулась. Знаю, нужно было вызвать подмогу по рации, но у меня в этот момент вся подготовка из головы вылетела. Я видела только, что он грузит вас в машину, и хотела ему помешать. – Девушка прерывисто вздохнула. – Ведь должна была помнить по предыдущему разу, на что сукин сын способен…
– Ты не виновата. Начать с того, что я сама не должна была к нему приближаться. Он провел меня, как ребенка. Вот дерьмо! Если кто здесь и дура, так это я. Тебе сильно досталось?
– Удар по башке, хотя болят в основном ребра. Схлопотала от него точно в то же место, что и раньше. Даже дышать трудно. А вы как?