- Кто может появиться на Рождество так поздно? - спросила мисс Маркс.
- Это можно узнать одним-единственным способом. - Крэмптон вышел, на ходу одергивая куртку и приглаживая волосы, и направился к ступенькам, ведущим наверх.
- Ко мне никто не придет, я уверена, - сказала мисс Маркс. - А вы кого-нибудь ждете, мисс Симмонс?
Кэрол вместо ответа покачала головой, потому что изо всех сил прислушивалась. Из холла доносились голоса. Говорили сразу Крэмптон и кто-то еще. Второй голос звучал странно знакомо, хотя его заглушали стены, и она никак не могла его узнать. Машинально, не думая о том, что делает, Кэрол сняла свой синий бумажный колпак. Потом, заинтересованная все еще не стихнувшими мужскими голосами, вышла из столовой и прошла в кухню, собираясь подняться в холл - посмотреть, кто там. Только она поставила ногу на нижнюю ступеньку, как наверху возник Крэмптон. Позади него маячила высокая фигура.
- Крэмптон, - спросила Кэрол, - что-нибудь случилось? Кто это с вами?
- Ничего не случилось, - сообщил тот. - Просто мистер Николас Монфорт приехал несколько раньше, чем мы ожидали.
Крэмптон спустился на ступеньку ниже. Человек, стоящий за ним, вышел на верхнюю площадку, и Кэрол рассмотрела его.
Он был высок и довольно гибок, хотя не вызывало сомнения, что под его хорошо сидящим костюмом скрываются крепкие мускулы. Волосы черные и прямые, глаза зеленые. Сильная, выдающаяся челюсть, удлиненный профиль - это был и в то же время не был... Кэрол схватилась за перила, надеясь, что не потеряет сознание.
- Добрый вечер, - сказал Николас Монфорт, глядя прямо на нее, но явно не узнавая. Но почему он должен ее узнать? Он же ее никогда не видел.
- О Господи, - сказала Кэрол, задыхаясь, - что же леди Августа меня не предупредила?
Глава 20
- Да, спасибо, - ответил Николас Монфорт на вопрос мисс Маркс. - Я не отказался бы от обеда. В самолете не очень-то наешься.
Крэмптон сказал:
- Как я уже объяснил вам, мистер Монфорт, нам сообщили, что вы приедете не раньше вторника. Но Марлоу-Хаус готов к вашему приезду.
- Я сама прибрала и проветрила комнаты леди Августы, - Нелл внесла свой вклад в уверения Крэмптона, - в ванной даже чистые полотенца.
- Спасибо, - - повторил Николас Монфорт.
Стоя на верхней ступеньке, он смотрел на маленькую группу внизу, и в его глазах мелькнуло что-то веселое при виде Хетти, все еще державшей стаканчик бренди, Нелл с ее энергичным румяным личиком и мисс Маркс, которая от волнения забыла снять свою золотую бумажную корону. Только Крэмптон выглядел, как положено слуге, хотя и его щеки порозовели больше обычного благодаря нескольким стаканчикам доброго бренди.
- Боюсь, я помешал вашему веселью, - сказал Николас Монфорт.
- Совсем нет, - ответил Крэмптон. - Мы уже отобедали. Мисс Маркс с радостью приготовит вам что-нибудь.
- Хм-м. - Глаза Николаса опять задержались на стаканчике в руке Хетти. Кэрол была почти уверена, что он поинтересуется, откуда взялось бренди, которое пила девушка. Но он обратился к Кэрол:
- Полагаю, вы компаньонка моей покойной тетки? Мисс Симмонс, не так ли?
- Совершенно верно. - Кэрол удивилась, что может говорить, пребывая в шоке от внезапного появления человека, которого любила и в прошлом, и в будущем, но не надеялась встретить в настоящем. Леди Августа не потрудилась предупредить ее о таком неожиданном развитии событий.
- Не побудете ли вы со мной в столовой, пока я ем, мисс Симмонс? продолжал Николас Монфорт. - Я бы хотел задать вам несколько вопросов о последних днях моей тетки, прежде чем буду иметь дело с поверенными.
- Конечно. - И Кэрол посмотрела прямо в его зеленые глаза. Где-то в глубине ее души зарождалось чудесное волнение, чувство неограниченных возможностей. Появление этого человека в Марлоу-Хаус - дело рук леди Августы. В этом Кэрол не сомневалась. Значит, его приезд как-то связан с переменами, которые она надеется произвести и в настоящем, и в будущем.
- Вам случалось писать под диктовку моей тетки? - Вопрос прозвучал резковато, но Кэрол не обиделась.
- Иногда. Вероятно, я не настолько владею стенографией, как вам нужно.
- Я попрошу вас сделать несколько записей, - продолжал он, по-прежнему глядя ей в глаза. - Найдите ваш блокнот и ручку и приходите в столовую через полчаса. А теперь, Крэмптон, если вы займетесь моим багажом, я хотел бы до еды принять ванну. Мисс Маркс, я буду готов к обеду через час.
Он ушел, за ним Кэрол. Мисс Маркс направилась к плите, шепотом размышляя, что можно приготовить из остатков индейки.
- Кто сделал его королем горы? - спросила Хетти, все еще взирая на дверь, из которой вышел Монфорт.
- Поставь-ка, девочка, свой стаканчик и иди помоги мне, - велела мисс Маркс. - У него может не быть титула, но я узнаю дворянина, когда вижу его. Мистер Монфорт получит очень хорошее обслуживание и лучшую еду, которую я могу приготовить.
- Первое, - сказал Николас Монфорт, наблюдая, как Кэрол делает быстрые записи в блокноте, - в конце понедельника приедут еще двое гостей, пусть им приготовят комнаты.