176 «Мистер Моурер», а также другие цитаты и подробности об инциденте с Гольдманном и его последствиях: Lilian Mowrer, 303–305; дополнительная информация и «справедливого народного гнева» по Edgar Mowrer, Triumph and Turmoil, 225–226.
178 «Если бы вам не надо» и «рыцарю, защищавшему»: Lilian Mowrer, 308.
179 «Когда к нам назад» и дальнейший диалог с молодым немецким чиновником: Edgar Mowrer, Triumph and Turmoil, 226.
Глава 6. «Как футбол или крикет»
Страница
180 «Не помню, чтобы», а также другие цитаты из Додд, описание её жизни в Чикаго и свадьбы: Martha Dodd, Through Embassy Eyes, 5–41.
182 «прекрасный пример»: Fromm, 121.
182 «симпатичную, энергичную: William L. Shirer, Berlin Diary: The Journal of a Foreign Correspondent, 1934–1941, 42.
182 «У Марты была собственная»: Katharine Smith, неопубликованная рукопись “My Life: Berlin August 1935–April 1939” Truman Smith Papers, Hoover, box 4.
183 «Нам понравилось в Германии»: Martha Dodd, Through Embassy Eyes, 23–24.
183 «Немцы честнее и искреннее»: там же, 25.
183 «на уровне пивной»: Quentin Reynolds, By Quentin Reynolds, 104.
183 «Все американцы, которых»: там же, 105.
183 «Очень грустно сейчас»: там же, 107.
184 «легендарных людей» и описание Ганфштенгля: Martha Dodd, 25–26.
185 «Вы здесь уже месяц»: Reynolds, 109.
185 «мы – или по меньшей мере я»: Martha Dodd, 27.
185 «Их оживление было»: там же, 28.
186 «Вроде парада, да» и «Я не разглядел сперва»: Reynolds, 118–119.
186 «Трагическое, страдающее»: Martha Dodd, 28.
186 Она попыталась убедить: там же, 28–29.
187 Хадсону Хоули и «Когда я писал, меня трясло»: Reynolds, 119–120.
187 «В твоей истории» и Норман Эббутт: там же, 121.
188 «Они вместо этого отправили»: Martha Dodd, 32.
188 «Путци исполнил для матери»: Reynolds, 124.
189 «Никогда больше не появляйся»: там же, 125.
189 «У Рузвельта, должно быть»: “Round Robins from Berlin: Louis P. Lochner’s Letters to His Children, 1932–1941” Wisconsin Magazine of History, Summer 1967.
189 «легко договариваться»: Dodd and Dodd, eds., Ambassador Dodd’s Diary, 13.
189 «Он совершенно не выглядел»: там же, 14.
190 «известный интернационалист» и «Похоже, что в данный момент все»: там же, 16.
190 «Самую печальную историю»: там же, 17.
190 «очень трудно контролировать»: там же, 44.
190 В речи на День Колумба: там же, 46.
191 «Не будет грехом»: Dallek, Democrat and Diplomat, 211.
191 «бурными аплодисментами»: Dodd and Dodd, eds., Ambassador Dodd’s Diary, 46.
191 «Очевидно, что в официальных»: там же, 48.
191 «Он выглядит несколько» и «Канцлер лично заверил меня»: там же, 49.
192 «стал ныть» и дальнейшая встреча с Гитлером: там же, 50.
192 «Я твердо верю, что»: Gordon A. Craig and Felix Gilbert, eds., The Diplomats:1919–1939, 450.
193 «Я отошел в парк»: Dodd and Dodd, eds., Ambassador Dodd’s Diary, 53.
193 «как я бы говорил» и «я видел, как немцам»: там же, 56.
193 В начале декабря, сэр Эрик Фиппс: там же, 63.
194 1 января 1934 г.: там же, 67–68.
194 «Я испугался, что он»: там же, 68.
195 «Der gute Dodd»: Hanfstaengl, 204.
195 «безнадежно слаба и никак»: Dallek, Democrat and Diplomat, 227.
195 «Он был скромным маленьким»: Hanfstaengl, 203.
195 «Нет никаких причин», а также дальнейшая история и цитаты о визите Эдди: Fromm, 123–124.
196 «На мосту через Неккар» и дальнейший рассказ Морриса: Wright Morris, Solo: An American Dreamer in Europe: 1933–1934, 161–163.