Читаем Главы для «Сромань-сам!» полностью

И как всегда оказался Ты прав — не один оказался там Лот, но и всё, как один, семейство его немалое… и провёл Ты инструктаж по технике безопасности при использовании (не станем им подсказывать какой конкретно) бомбы (даже двух): для пункта С., и пункта Г. — с указанием маршрута эвакуации…


Остальное — история. Жена Лота инструкцию нарушила, назад глянула и — упс!

Была у Лота жена, а стала сталагмита солёная, непонятно откуда и кем накапанная в позе вертикального столба (потому что бабское любопытство суть явление неизлечимое).


И к последующим каким действиям прибегла законная Лотова дочь? Спрашивается?

Эта пройда прикинула, что из-за стирания Г. и С. намечается предстоящий дефицит на мужиков и, следовательно, надо ж срочно застолбить что уж там подвернётся!


А подвернулся ни в чём не повинный Лот, которого та, с позволения сказать, дочурка (ты гримасы-то не строй! Ты Библию-то скачай да пальчиком поёлзай!) — вот именно! Взяла за самое за живое! За то самое, на чём уж все мы безотказные:

— Папань, — грит, — а у меня тут в рюкзачке винишка бутылочка оказалася! Хошь?


И что оставалось обречённому Лоту, который только что пережил переплавку (да прямо на глазах) жены в окаменелость?

— А то! — грит и, конечно — хряпнул.


А утром просыпается в своём шатре, а эта с позволения сказать, ненормативная лексика, уселась на его … по самую глубину недр своих да ещё [купюра] измывательски эдак ручкой, с вертикальной связи, помахивает — ага, мол, папанька, а я уже не та, целка-то тю-тю!


А кто рассчитывал, что тут и сказочке конец, то фиг вы угадали, эт вам не князь Данила Говорила, Ветхий-то покруче наворачивает, ага, в смысле лохотронов.


И младшая сестра старшей дочери Лота подсмотрела как дело было и пристала к сеструхе-то:

— Не будь жадёбой, мне ж тож охота.


Уж чё она там взамен наобещала, пойди доройся, однако после повторной процедуры на следующее утро папаньку приветствовала новая наездница с той же новостью, что уже не девственница.


И не пытайтесь мне вкрутить, что тут не беспардонный случай групповухи касательно этого лоха Лота.

Исторически зафиксированный факт инцеста — налицо…


При всём при этом, концептуальный неоспоримотизм заявления Дмитро Иваныча дверям 4-го этажа ни на йоту не продвигал его приблизиться к академически заветной мечте — сделать перевод чего бы там нибудь в духе травести Котляревского по мотивам Вергилевой «Энеиды».


Во-1-х, древне-Еврейского он не знал, чтобы талмудиться с Заветом, а во-2-х, уж чересчур взахлёб океанически разлита и затронута эта тематика в любом фольклоре, от амазоно-афро-полинезийских и до Удэге, не говоря уже про популяции имеющие свою письменность: «назови мне такую обитель…» где своё на своём не стонало б…


Но эти хреновы хромосомы (какой их гад выдумал вообще?) отфутболивали сладкий плод в разряд запретных.


Ну и действительно, кому охота, чтоб его дети мёрли словно мухи едва вдохнув из атмосферы на воле?

Или же выживут, но нижняя губа цепляется за нос и хорошо ещё, что не за ухо, что явно различимо в портретах наследников небезызвестных династических пород склонных к самоскрещеванию (мы пальцами не тыкаем, у нас насчёт дипломатической соображалки всё хоккей).


Вот почему в любых широтах, державах, племенах и нацменьшинствах (не станем мелочиться до тех кланов в Новой Шотландии) инцест продолжает оставаться затабуированным видом отдыха.


(Но и опять-таки с национальными особенностями: где-то со старшими сёстрами — зелёный, тогда как с младшими ни-ни, в других местах на сводную тётю — пожалуйста, однако на тёщу — и думать не моги, и так далее…).


Но в целом — отрицательная мечта. И хочется, но из-за угрозы генетических нарушений — колется.

(Но сука хочется ж! Отсюда и Ра, бог Египетский, женатый на своей маме, сестре и дочери — вся троица в едином лице, чтоб Ново-Заветникам было с чего черпать).


– — -


«Предложенный в работе диссертанта кусочек истончённой резины содержит рациональное зерно для решения давно стоящего и до краёв назревшего вопроса: как стонать в своё удовольствие не опасаясь мстительности хромосомных зигот?


Особо следует отметить высвеченный исследованием факт странного фаворитизма, когда из всех «тварей сотворённых» единственно клопам не грозит потомство выродков. Подводя к выводу — кровососущим кровосмешение по барабану?


В заключение диссертации на соискание, автор очень верно подмечает — «…старый добрый друг презерватив и — стонайте на здоровье без оглядки на группу крови и дискоидальную гаструляцию бластоцисты вашего/вашей напарника/цы по рекреационному акту в завершение трудовой недели/квартала…» (конец цитаты).


Работа, в целом, представляет научную ценность, возбуждая (хотя не фокусируясь особо) интерес к аспекту возможно недостаточной удовлетворённости рекреантов — что если стонов и прочих сопричастностей мало?

Что если щёмно на душе и хочется подержать на руках кровинушку? чадушко своё ненаглядное? нюхнуть запашок младенческой невинности? лизнуть биение родничка на темечке под прядкой реденьких волосиков?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия