Читаем Глаз вихря полностью

Телдин решил все-таки попробовать, но поближе к берегу. — Если мы столкнемся еще с одной незначительной неудачей, вроде антимагической воды, которая прерывает заклинание, — пробормотал он, — скро, неоги, эльфы и все остальные могут сражаться за плащ и мое разбитое тело на досуге. Он почувствовал тупую пульсацию головной боли за глазами. Ему придется снова попробовать холодные компрессы, которые Гея наложила на него, когда он пришел в себя в своей каюте, окруженный разбросанными вещами. Он ни за что на свете не мог вспомнить ничего из того, что происходило за несколько минут до катастрофы; он помнил только, что пытался добраться до своей каюты, чтобы лечь. Он спросил об этом Гею, так как она была с ним в каюте, но она пожала плечами и сказала только, что обсудит это позже.

Вдалеке гномы добрались до берега и сумели вытащить часть своего плота на сушу. После некоторого замешательства гномы поднялись по берегу к ближайшему из многочисленных деревьев. Веревка тянулась за ними из воды. Им потребовалось около двадцати минут, чтобы привязать веревку. Когда они закончили, огромный гифф встал на палубу и начал тянуть веревку, перебирая руками. Корабль заскрипел и застонал, изменив курс на берег, и медленно двинулся к суше.

— Антимагическая вода, — пробормотал Телдин себе под нос. — Что еще это место приготовило для нас?

Он отвернулся и посмотрел на озеро. Таким образом, Гомджа, а не Телдин, был первым, кто увидел серо-зеленое насекомое размером с лошадь, пробившееся сквозь ветви деревьев позади усталых гномов. Одна из когтистых рук существа, похожего на центавра, ухватилась за веревку, которую гномы только что закончили привязывать. Изогнутой саблей в другой руке существо одним ударом перерубило веревку.

Мгновение спустя десятки многоногих ужасных существ выскочили из леса, и бросились вниз по склону на испуганных гномов с длинными луками наготове и поднятыми кривыми мечами.

*****

Костлявые руки схватили позолоченную раму зеркала и быстро подняли его с подставки.

— Будьте вы прокляты! — взвизгнул нечеловеческий голос. — Будьте прокляты навеки всеми силами тьмы! Костлявые руки подняли тяжелое зеркало над черепом нежити и встряхнули его, затем, осторожно, положили обратно на подставку.

Генерал Форр втянул в себя вонючий воздух, задержал его на мгновение, затем выпустил, осматривая когтистый ноготь. Он слушал бред нежити последние десять минут, ее запах разложения становился все хуже, и ему становилось скучно. Первые новости нежити о судьбе «скорпиона» и его команды были достаточно плохими; он не мог позволить себе потерять еще один корабль без веской причины. Возможность того, что Уссо погибла в катастрофе, беспокоила его только потому, что на данный момент было бы трудно заменить ее кем-то столь же способным заклинателем, даже если она была предательской шлюхой. Ее таланты по сбору информации, среди прочих, были бы упущены, если бы она вовремя не телепортировалась.

Форр проигнорировал разглагольствования нежити, снова оглядел маленькую каменную комнату и остановился возле открытой арки, в которую вошел. Комната была небольшой, но слегка впечатляющей, если кто-то любит древние гробницы. Генерал Форр и сам не любил гробниц — если только они не предназначались для его врагов.

— Где Телдин Мур? Отвечайте! Отвечайте своему господину сейчас же, или вы отправитесь в пылающие плоскости Бездны и сгниете! Нежить снова выругалась на незнакомом языке, а затем в бессильной ярости замахала руками.

Форр подавил зевок.

Нежить несколько мгновений рассматривала зеркало, затем отвернулась, что-то бормоча. — Ушел он! Это может быть сила плаща? Это может быть действие живого мяса? Она покачала головой, лихорадочно, соображая. — Невозможно это. Слабый и простой у него ум, у живого мяса Телдина, и не для обладания  артефактами оно было сделано. Нежить остановилась и повернулась, рассматривая предметы, лежащие на его шатком верстаке. Она подняла голову и, казалось, впервые увидела генерала.

— Я так понимаю, вы не можете найти Телдина Мура, как когда-то говорили, — сухо сказал Форр.

Оживший скелет махнул костлявой рукой в сторону Форра, словно отпуская его. — Исчез корабль гномов, ушел, — сказал он. — Плащ маскировочный есть, но что он сделать мог? Дикое пространство этого сделать не могло. Металл толщиной с коричневого  слугу — громадину это сделать не мог. Хрустальная сфера этого не сделала, — размышляла она, уставившись пустыми глазницами на выцветшие картины на соседней стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спеллджамминг

Абсолютное кормило (ЛП)
Абсолютное кормило (ЛП)

Шестая книга серии «Спеллджамминг». Фермер Телдин Мур оказался носителем странного плаща, который обладает неподвластными Телдину силами и возможностями. Он пытается избавиться от плаща, но все его попытки заканчиваются неудачно. Как выяснилось, за плащом охотятся различные космические расы, которые без колебаний убивают окружающих Телдина людей, и он в страхе, надеясь спастись, бежит с родной планеты. Однако погоня за ним продолжается и  в дальнем космосе, уже многократно увеличенными силами. В последующих приключениях он познает настоящую дружбу, любовь и предательство, но так и остается обладателем плаща, который в трудных ситуациях спасает его. Ему удается выяснить, что в прошлом его плащ принадлежал Первому Пилоту уникального космического корабля «Спеллджаммер», а самому Телдину надлежит стать капитаном этого корабля, который необходимо найти в космических просторах. Он приобретает собственный корабль, отправляется на поиски, и, наконец-то, после путешествий и сражений  обнаруживает «Спеллджаммер», на котором неожиданно встречает своих старых друзей. На корабле разворачиваются  ожесточенные бои между различными расами за право захватить Телдина и его плащ. В конце концов, Телдин становится Капитаном «Спеллджаммера», и ведет его в последний полет с тем, чтобы начать новую жизнь во вселенной.

Александр Борисович Белоголов , Расс Т. Ховард

Фэнтези

Похожие книги