Читаем Глаза изо льда полностью

— Я ничего не скажу, — заверила Чарли, явно прочитав взгляды, которыми они обменялись. — Я сказала Нику, что если департамент спросит, то я не видела его с тех пор, как он приходил на официальный брифинг по делу Келлерман.

Кит поджала губы.

Ник заметил сомнение на её лице ещё до того, как она взглянула на него. Он был рад видеть, что она решила оставить всё как есть, принять слова Чарли за чистую монету, по крайней мере, в данный момент.

Сейчас определённо не время и не место.

Так или иначе, ущерб уже нанесён.

— Ты выступила потрясающе, — сказала Чарли, громко перекрикивая толпу и наклоняясь мимо Ника к Кит. — Последний раунд был просто невероятным!

— Спасибо! — Кит широко улыбнулась.

— Откуда ты знаешь Ника?

Кит поколебалась, глядя на Ника.

Ник тоже помедлил, бросив на Кит ответный взгляд.

Чарли снова перевела глаза с одного на другого.

Откашлявшись, Ник засунул руки в карманы.

— Она видела, как я выходил за купол, чтобы покататься на доске, — сказал он. — Она сказала мне, что я идиот, раз пошёл туда, и я точно умру. Когда через несколько часов я вышел оттуда живым, она предложила угостить меня кофе.

Кит разразилась смехом.

— Практически так и было. Да.

Чарли улыбнулась и кивнула.

Ник увидел любопытство, которое осталось в её глазах, вместе с проблеском детектива из отдела убийств — детектива, который, как знал Ник, был чертовски хорош, несмотря на её юный возраст, точно так же, как и Джордан, и Морли, если уж на то пошло. Ник увидел в её светло-карих глазах пронизывающий, как лазер, взгляд и понял, что они её вовсе не одурачили.

Чарли знала, что в этой истории было больше, чем они оба говорили.

Однако к её чести, она не стала ловить их на лжи.

Вместо этого она снова повернулась к Кит.

— Эй. Ник тоже сегодня дерётся. Он тебе сказал?

Усовершенствованные голубо-карие глаза Кит комично расширились.

Она повернулась и посмотрела на Ника.

— Что?

Ник выдохнул.

Это была скорее привычка, чем настоящий вдох, так как ему не нужно дышать, но это передало его точку зрения. Порывшись в кармане куртки, он вытащил металлическую, усиленную ДР карточку, которую ему вручили на ринге вампиров, и передал её Кит.

— Ты знаешь этого парня? — спросил он, почти крича для неё.

Она повертела карточку в пальцах, которые после боя всё ещё были покрыты тканью, а также синяками и кровью там, где ткань их не закрывала.

Её глаза дрогнули и снова расширились, когда она увидела имя на другой стороне карточки.

— Фарлуччи? — она подняла взгляд, адресовав своё ошеломлённое выражение Нику. — Господи, Ник. Как давно ты здесь? Ты встречался с Дэвидом Фарлуччи?

Ник хмыкнул, забирая карточку обратно, когда она протянула её ему.

— Скорее, он встретил меня, — почти прокричал он, наклоняясь ближе. — Предлагал мне деньги за бой. Говорит, что у них освободилось место, — он изучал лицо Кит. — Что ты о нём знаешь?

Она нахмурилась, расстёгивая липучку на левой руке и разматывая ткань.

— Я знаю, что он организовал всю эту движуху, — сказала она, неопределённо махнув рукой в сторону окружающего стадиона. — По сути, он промоутер, которому принадлежит всё это шоу. Он просто подошёл к тебе? Вот так запросто?

Ник кивнул.

— Само собой, я не собираюсь этого делать, — сказал он всё так же громко. — Этот парень Фарлуччи ушёл прежде, чем я успел сказать ему об этом или послать его нахер… вежливо… хотя бы в третий раз, — он сделал паузу. — Мне нужно извиниться лично? Есть какие-то причины, по которым нельзя просто положить на него болт? Это же не приведёт к тому, что ублюдки из мафии явятся ко мне домой с транквилизатором, нет? Если я решу просто уйти?

Кит рассмеялась. Прежде чем она успела ответить, это сделала Чарли.

— Нет, — ответила она. — Не делай этого.

Ник напрягся. Повернувшись, он посмотрел на неё, слегка нахмурившись.

— Почему, чёрт подери? — спросил он.

Он думал, что раньше она просто шутила по поводу желания посмотреть, как он дерётся. Но теперь она выглядела смертельно серьёзной. Он также не видел в ней ни следа той пьяной фанатки боёв. Она выглядела совершенно трезвой.

Более того, она вошла в режим полицейского.

— Почему нет, чёрт возьми? — повторил Ник. — Ты же знаешь, что они записывают такие вещи, верно? Их показывают по телевизору, Чарли. В прямом эфире. Я не могу допустить, чтобы моё лицо маячило на каждом экране в Нью-Йорке. Я даже не должен находиться здесь, помнишь?

— Ты будешь в маске, — сказала Чарли. — Они тебя не узнают. И никто не узнает.

Ник уставился на неё.

— Ты сейчас серьёзно? — произнёс он наконец. — Почему ты думаешь, что это хорошая идея?

Чарли поколебалась, переводя взгляд с одного на другого.

Затем она выдохнула, словно решившись.

— Послушай, Ник. Я здесь не для того, чтобы смотреть на бои. Я здесь по делу.

Ник уставился на неё.

Затем, перебирая её слова, он обнаружил, что понимает больше, чем ему хотелось бы.

— Фарлуччи?

— Возможно, — она выдохнула, скрестив руки на груди. — До нас дошли слухи о ринге вампиров. Я имею в виду недобровольный ринг вампиров. То есть, они похищают вампиров и, возможно, порабощают их, — она поколебалась, потом добавила: —…и убивают.

Ник уставился на неё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги