Читаем Глаза изо льда полностью

— Аллигаторы, — она посмотрела на них обоих, слегка поморщившись от того, что увидела на лице Кит. — В каждом случае убийцы использовали аллигаторы, чтобы извлечь сердца. Они выбрасывали тела за пределы главных щитов. В основном на северо-восточной границе. Они выбрасывают их на мусорные кучи там, позволяют солнцу разобраться с ними… или бросают их в реку.

Она добавила:

— …Мы ещё не нашли сердца.

От их молчания выражение лица Чарли ожесточилось.

Глядя то на одного, то на другого, она снова сложила руки на груди.

— У нас не так уж много улик, — призналась она, нахмурившись. — Мы даже не знаем, скольких вампиров они убили. Мы можем только догадываться.

Кит издала недоверчивый звук.

Ник взглянул на неё.

Его юная, человеческая подруга-технарь, теперь уже чемпионка по боксу в своей весовой категории для большей части Охраняемой Зоны Нью-Йорка, выпрямилась от маленького ярко-синего рюкзака у её ног, после того, как запихнула внутрь обе свои обмотки для рук. Её обнажённые руки, теперь свободные от повязок, были покрыты синяками и кровью до самых запястий.

— Ты посылаешь Ника разбираться с профессиональными убийцами вампиров? — произнесла она откровенно враждебным тоном. — Одного? И ты даже не собиралась его предупреждать? — она хмуро посмотрела на Ника. — Ну и дела, Ник. С такими друзьями, как эти…

— Мы не нашли ни одного бойца среди мёртвых вампиров, — вмешалась Чарли, бросив на Кит предостерегающий взгляд. — Ни одного. Контрактного или нет.

— Тогда при чём тут Фарлуччи? — спросил Ник, снова привлекая к себе взгляд Чарли. — Что вообще привело вас к нему, если среди жертв нет бойцов?

Детектив из отдела убийств выдохнула, всё ещё сжимая свои локти.

— Мы находим трупы после ночей, в которые проводились бои, — призналась она. — Эти исчезновения, похоже, тоже связаны с ночными боями. Мы думаем, что они заманивают сюда вампиров. К рингам. Может быть, обещают работу. Мы почти уверены, что большинство из этих вампиров по какой-то причине не смогли получить сертификат М.Р.Д. для работы… так что они, вероятно, уязвимы для любого обещания работы, законной или нет.

Кит издала ещё один возмущённый, недоверчивый звук.

Чарли перебила её:

— …Мы не знаем точной связи, — сказала она, бросив предупреждающий взгляд на молодую девушку. — Но здесь определённо есть какая-то связь с боями. Это и заставило нас присмотреться к Фарлуччи. Он крупный игрок в сфере профессиональных вампирских боев Охраняемой Зоны Нью-Йорка. Кроме того, ходят слухи, что он имеет какое-то отношение к чёрному рынку вампирской крови.

Ник и Кит обменялись взглядами.

Помолчав, Кит пожала плечами.

— Дело твоё, старик, — сказала она так, словно Чарли здесь не было. — Насколько ты доверяешь этому человеку?

— Фарлуччи? — переспросил Ник, нахмурившись.

— Нет, — Кит ткнула большим пальцем в Чарли, не глядя на неё. — Этой сучке. Той, которая безо всякого предупреждения собиралась отправить тебя в яму с аллигаторами.

Чарли повернулась, хмуро глядя на Кит.

Не обращая внимания на обмен смертельными взглядами между ними, Ник задумался над вопросом Кит. Раньше он бы сказал, что вполне доверяет Чарли.

Она была полицейским.

Ник никогда не подозревал, что она может быть грязным копом.

Фетишистские штучки могли раздражать, но она не была откровенной расисткой.

Однако теперь, учитывая то, в чём она только что призналась, и что собиралась позволить Нику сделать, он обнаружил, что больше склоняется на сторону Кит. Он определённо поймал себя на том, что переоценивал Чарли, и теперь задавался вопросом, насколько хорошо он её знает. Была ли она просто чрезмерно увлечена расследованием дела, или тут что-то ещё?

И ещё один фактор.

Который не имел никакого отношения к Чарли.

Дело в том, что чем больше Ник думал о её словах, о том, как она описала это дело, тем больше он ловил себя на мысли, что не может просто взять и уйти.

Он полицейский. Он вампир.

Он был заперт в своей квартире больше месяца.

Во всяком случае, ему чертовски повезло, что он сам получил назначение от М.Р.Д., учитывая его прошлое.

Так что, ради милости… неважно.

Он сам вполне мог оказаться на месте одного из этих мёртвых вампиров.

— Ладно, — хрипло сказал Ник.

Кит резко повернулась и уставилась на него.

Ник лишь мельком взглянул на неё, прежде чем снова посмотреть на Чарли.

— Я сделаю это, — сказал он. — Вот только если ты ещё раз провернёшь такое дерьмо со мной, я уже не соглашусь. Более того, если ты снова лжёшь мне или утаиваешь что-то важное, это будет последнее дело, над которым мы работаем вместе. Я также подам заявление о расизме в М.Р.Д., которое будет занесено в твоё досье. Даже если они ни черта с этим не сделают…

— О, они сделают, — пробормотала Кит вслух. — Они очень даже предпримут кое-что по этому поводу. Я позабочусь о том, чтобы это оказалось на самом верху кучи вещей, по поводу которых они что-либо предпринимают…

Чарли, казалось, не расслышала ничего, кроме первых слов Ника.

Облегчение отразилось на её красивых чертах, несколько смягчив жёсткость лица с высокими скулами. Её полные губы растянулись в улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги