Читаем Глаза пропасти полностью

Пять минут спустя Альберт Кадош, плотник, проживавший по адресу 27 Ханбюри стрит, вышел во внутренний двор покурить. Он набил свою старую глиняную трубку и прислушался. За забором, отделявшим его от двора дома номер 29, определённо что-то происходило. Кадош слышал странную возню. Шуршанье. Сопенье. Кто-то тихо сказал: «Нет…». Что-то зашипело. Большой предмет грузно привалился к забору. Затем раздался треск досок. Глухой стук о землю чего-то мягкого. Еле различимое чавканье. Потом — удаляющиеся шаги. И больше ничего. В пять часов сорок минут плотник Альберт Кадош покинул дом номер 27 по Ханбюри стрит и пошёл на работу. Он тут же забыл, о странных звуках, пока страшная находка в доме по соседству не освежила его память.

А пока — всё шло своим чередом. Утро было солнечным и тёплым. Не осталось ни следа от тумана, ни капли от вчерашнего дождя. Народ толпился у Спиталфилдского рынка. Пели дрозды. Скрипели ставни. Распахивались заспанные окна. Наступал новый день. Ист-Энд оживал.

Миссис Палмер ещё спала. Во сне она видела одинокую, сгорбленную женщину посредине огромного и пустого города. Которая повторяла одну и ту же фразу: «Мне нельзя сдаваться. Мне нужно собраться с силами…»

<p><strong>Глава 7. Дорф. Послеобеденный сон разума</strong></p>

Поезд дёрнуло. Я неуклюже повалился на стол. Боком я въехал в поднос с остатками еды. Бутылка с Перрье, булькнув, выплеснулась мне на брюки. Я попытался тут же вскочить, но мои ноги запутались где-то между сидений. И я свалился на пол, треснувшись головой обо что-то железное. Чтобы подняться, мне пришлось выползти из-под стола на четвереньках. Помимо моей головы, в процессе падения пострадал также мой немодный галстук: на нём теперь красовалось жирное пятно от соуса карри.

Народ в вагоне смотрел на меня, как на экспонат кунсткамеры: со смесью любопытства и омерзения. Меня несколько насторожило то, что мне было уделено столько внимания, учитывая только что произошедшее на перроне. Но особо над этим странным моментом я задумываться не собирался. Я понял, что только предельным спокойствием и профессиональной мрачностью тона смогу нейтрализовать эффект, вызванный моей нелепой акробатикой. Поэтому, стараясь не размазать соус по рубашке, я заковырялся во внутреннем кармане пиджака в поисках удостоверения. Народ нервно наблюдал за мной, явно ожидая подвоха. Или оружия. Поковырявшись с минуту, я нащупал удостоверение и вытащил его на обозрение публике.

— Инспектор Дорф, Скотланд-Ярд! Дамы и господа, я прошу вашего внимания! — я повторил то же самое по-французски. Я постарался придать голосу милитаристки-металлический оттенок. От этого народ начал немного успокоиваться. — Только что, при отъезде от станции Лилль, я был свидетелем убийства или попытки совершения убийства.

Кто-то громко охнул. Пассажиры загудели, перекрывая шум колёс.

— Кто-либо из вас видел произошедшее? Мне нужны свидетели. А также личные контактные детали свидетелей. Чтобы помочь следствию.

Пассажиры продолжали переговариваться между собой, но в свидетели никто не вызывался.

— Дамы и господа! Мне нужно срочно связаться с начальником поезда и я не могу терять времени. Кто, кроме меня, видел, что случилось на перроне? — последний вопрос я снова продублировал по-французски.

В ответ — только взволнованный галдёж. Я стоял, переводя взгляд с растерянных оффисных работников, оторвавшихся от своих портативных компьютеров, на испуганных пожилых дам с детективной литературой в руках. С туристического вида любопытных молодых пар — на спокойных седых джентльменов, потягивавших вино. Никто не реагировал на мои призывы. Я начал терять терпение. Мне действительно следовало первым делом найти начальника поезда и потребовать связи с отделением полиции на Лилльском вокзале.

— Слушайте, дорогие пассажиры! Я сидел вот здесь, в самом центре вагона. То, что произошло прямо перед моими окнами, должна была видеть добрая половина присутствующих. Вот вы, сэр, — я ткнул пальцем в щеголевато одетого старика с красными щёчками, который развалился в кресле в паре рядов от меня. — Вы сидите с той же стороны, что и я. Буквально в метре от моего окна. Вы что-нибудь видели? Vous avez vu quelle-que chose?

Старик посмотрел на меня в упор своими водянисто-голубыми глазами и ехидно ответил на чистом, кокниеватом английском:

— Как же, как же… Посмотрел я в окно пару-тройку раз. Перрон, господин из Скотланд-Ярда, был пуст и чист. Кристально, я бы сказал. Наверное потому, что в Лилле на станциях есть мусорные баки, которые вы и ваши коллеги со всех лондонских вокзалов поубирали. С терроризмом они борятся… А мусор бросить некуда. Кругом не знаю что развели из-за этого…

— Причём здесь баки??? — завопил я, полностью теряя контроль. — Только что на перроне застрелили молодую девушку. Проводницу этого поезда! Она напитки разносила полчаса назад. Кто-нибудь видел хоть что-то?

Народ качал головой. Отрицательно. Кто-то позади меня произнёс приятным меццо-сопрано:

— Я всё время смотрела в окно и ничего подобного не видела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Чертова дюжина. 13 новых страшных историй. 2021
Чертова дюжина. 13 новых страшных историй. 2021

Культовый журнал «DARKER», редакция «Астрель-СПб» и проект «Самая страшная книга» представляют эксклюзивное, существующее только в цифровом формате, собрание лучших жутких историй с конкурса «Чертова дюжина».Конкурс страшных рассказов «Чертова дюжина» – одно из старейших (проводится с 2013 года) и важнейших хоррор-мероприятий страны. Каждый год в нем участвуют сотни историй, финалисты регулярно публикуются в престижных печатных антологиях, а победители автоматически выдвигаются на соискание премии «Мастера ужасов».Максим Кабир, Александр Матюхин, Елена Щетинина, Оксана Ветловская, Герман Шендеров, Иван Белов – новые жуткие истории от этих и других авторов во второй по счету антологии лучших рассказов «Чертовой дюжины»!

Александр Александрович Матюхин , Елена Щетинина , Иван Белов , Максим Ахмадович Кабир , М. С. Парфенов

Фантастика / Мистика