Читаем Глаза ворона полностью

   Найд дернулся в своем кусту и едва подавил вопль. Колючки вонзились в его незащищенную шею. Коза снова заблеяла, в ее "бе-е" звучала неприкрытая издевка. Мерзкое животное запрыгнуло на низкую крышу и нагло жевало жухнувшую траву. Круглые янтарные глаза, казалось, уставились прямо на незваного гостя.

   Стараясь не шуршать опавшими листьями, Найд отодвинулся подальше в глубь ежевичника, под прикрытие вывернутой с корнем исполинской ели. Он не хотел, чтобы его заметили. Не раньше, чем он будет готов.

   После эпизода на мельнице прошло три длинных дня. Три дня, заполненные попытками избежать встреч с Камиллой и вопросов херра Харриса и Айдена, вроде "С тобой все в порядке, Найд?" или "Ты что, Найд, лягушачьей икры объелся?" Три дня, в течение которых на каждый аргумент за визит к домику Бабки находилось три контр-аргумента, пока, наконец, тяга найти ответ на свои вопросы стала невыносимой необходимостью. Сегодняшние занятия с Сибелиусом стали последней каплей. По пути из Гнезда Найд, вместо того, чтобы свернуть налево, к деревне, срезал направо через поля и углубился в лес.

   Он промчался по тропе через болота, как посуху, даже холодная вода, хлюпающая в сапогах не остудила его пыл. Но когда парень снова почувствовал под ногами твердую почву и увидел за стволами елей хижину под зеленой крышей, решимость оставила его. Хозяйки, по всем признакам, не было дома, и он присел на минутку, чтобы собраться с мыслями. Но мысли собираться не желали и вместо этого разбрелись, как коровы по заливному лугу. Исколотые колени и шея свербели, а старухина коза, единственная свидетельница его мучений, продолжала ехидно мекать со своей крыши. Найд зашарил рукой по земле в надежде найти увесистую шишку, которой он мог бы запустить в паскудное животное. Но рука его замерла на ворохе мягких листьев. Он услышал какие-то не свойственные для леса звуки.

   "Что это? Пение? Да... Похоже на то!" Действительно, откуда из-за деревьев впереди и правее доносилась мелодия, выводимая приятным, но не слишком сильным голосом. Сначала Найд не мог разобрать слова. Там было что-то про "чуть слышный зов утерянных регалий", который кого-то вел на бой "за синие купели" каких-то там рек. Женский голос приблизился, мурлыча припев на "тандам-дам-дам", сменившийся новым куплетом:

   Мой дорогой, с озерными глазами,

   Какой дорогой огибаешь век,

   Где над тобой дозорный полдень замер,

   Несмежных крыльев завершив разбег?

   Толстый ковер из желтеющей травы, мха и хвои заглушал звуки шагов, но чуткий слух Найда, проводвшего все свободное время в лесу, сказал ему, что походка у певуньи была легкой, неспешной, но уверенной, будто она шла по привычной тропе, как к себе домой. Парень напряг зрение, вглядываясь в зеленые сумерки под елями.

   Женщина, внезапно выступившая из лесных теней, была меньше всего похожа на ведьму, какой представлял ее себе Найд. Она была стара - об этом говорили длинные седые волосы и сеть тонких морщин, избороздивших когда-то красивое лицо. Но стан ее был по-девичьи тонок и прям, что подчеркивало длинное, темно-зеленое платье, сливавшееся с красками леса. Волосы не были собраны в пристойную прическу или причитающийся ее возрасту чепец, а свободно рассыпались по острым плечам, доставая до талии. В руках женщина несла небольшую корзинку, в которой краснели сочные ягоды.

   Завидев хозяйку, белая коза снова заблеяла и потрусила по крыше в ее сторону, натягивая повязанную вокруг шеи веревку. Старуха оборвала песню:

   - Марта! Марта, что ты опять на крыше делаешь, безобразница? Тебе внизу, что ли, травы мало! Ну-ка, слезай оттуда! Вот так-то лучше.

   Болотная Бабка - а это, очевидно, была именно она - легко похлопала спрыгнувшую с крыши козу по рогатой голове и направилась к двери. Животное следовало за ее подолом, удовлетворенно мекая. Бронзовое кольцо скрипнуло, поворачиваясь. Дверь открылась. Найд вытянул шею, но зеленое платье заполнило тесный проход, так что он не смог разглядеть ничего интересного.

   -Так и будешь мять мою ежевику, Найд? Не лучше ли зайти в дом, я угощу тебя чаем.

   Парень подпрыгнул от неожиданности, и колючая ветка огрела его по стриженному затылку, задев ухо. Ему пришлось до боли закусить губу, чтобы не заорать. Не может быть, чтобы старуха углядела его в зарослях. Должно быть, ему послышалось. Должно быть, женщина просто бормотала себе под нос. Хозяйка домика, между тем, повернулась и теперь стояла в проходе, придерживая плечом открытую дверь.

   - Ты ведь сюда не с Мартой поболтать пришел, верно? - проклятая ведьма смотрела прямо на его куст, будто путаница ветвей и сухих листьев была ее старым глазам не помеха. С бухающим сердцем Найд поднялся во весь рост и начал продираться на поляну. Через пару мгновений он стоял перед Болотной Бабкой. Не решаясь встретиться с женщиной взглядом, он сделал вид, что был очень занят, выбирая колючки из рукава.

   - Заходи, не стесняйся.

   Парень мог бы покляться, что проклятая ведьма улыбалась! Он бросил на нее быстрый взгляд изподлобья и неловко, боком протиснулся в низкий проход. Дверь за ним закрылась, коза разочарованно заблеяла.

Перейти на страницу:

Похожие книги