Читаем Глаза ворона полностью

   - Глупец, Шут, Безумец, Дух Эфира... У этого аркана много имен, - Найрэ любовно провела по гладкой поверхности указательным пальцем, будто снимая несуществующую пылинку. - Нулевой аркан - наиболее сложный. Это одновременно начало и конец, ум и глупость, добро и зло, правда и ложь. Безумец означает начало нового цикла жизни. Это символ наивности, неискушенности, но также большого потенциала и перемен. Тебе вскоре придется принять важное решение, и выбор будет только твой: ты волен избирать любое направление, идти куда угодно, на свет или во тьму...

   Найд вздрогнул, будто ледяные пальцы пробежали по его спине, и, наконец, отвел вгляд от застывшего над пропастью путника.

   - Это только карта... Раскрашенный кусок картона... - парень не знал, кого он пытался убедить этими словами, себя самого или Найрэ.

   - Безумец слеп, - спокойно продолжала женщина, и Найд, не в силах выдержать ясности ее взгляда, опустил глаза. - Он решил пойти определенной дорогой, не обращая внимания на то, что сбился с пути, игнорируя предупреждающие знаки. - Найрэ постучала крепким желтоватым ногтем по глядящему через плечо страннику. - Видишь, он смотрит назад? Ты слишком долго смотрел в прошлое, Найд. Отрицая свою сущность, ты совершаешь ошибку. Только открыв глаза и глядя в будущее, ты сможешь сделать верный выбор...

   Парень так крепко вцепился в края табурета, что ладоням стало больно. Впервые встреченная им старуха знала о нем все. Даже то, чего он сам о себе не знал, о чем только догадывался. "Неужели она, и вправду, ведьма? А я..."

   - Но я ведь не знаю ни одного заклинания! - обреченно пробормотал Найд. - И нигде не учился...

   - А-а, конечно. Но руны-то ты читаешь? - Болотная Бабка встала, чтобы снять давно уже кипевший чайник с очага.

   Он вспомнил надпись на карте. Объяснять старухе, что его знание рун происходило из по-просту стыренной из скриптория книги, парень не собирался.

   - Да, но я не знаю как их использовать!

   - Непохоже, чтобы ты очень в этом нуждался. - Найрэ сорвала со связки пучок чабреца и покрошила травку в кипяток. Домик тут же наполнился душным ароматом лета и солнца. - Я видела бабочек. Они танцевали для тебя.

   Найд замер на своем табурете. Кровь бросилась ему в голову. "Лучше бы бабка застала меня в кустах со спущенными штанами!" Бабочки были только одним из его развлечений. Или правильнее было назвать их... упражнениями? "Где же ведьма могла меня видеть? На поляне у Доброго дуба? Или у реки? Наверное, у реки, там по берегам много ивняка наросло, легко укрыться..."

   Он помнил живой голубой ковер, покрывший влажный песок у воды в жаркий день. Насекомые пили, едва шевеля хрупкими крыльями. Слиться с простым сознанием одного из них было легко. Управлять несколькими было уже сложнее. Но когда бабочек было так много... Такой возможности Найд упустить не мог. Сейчас он думал, как это могло смотреться со стороны - сотни голубых мотыльков, один за другим взлетающих с песка, составляющих одно живое, трепещущее облако, зависшее в воздухе перед стоящим на берегу голым, мокрым после купания мальчишкой. Облако распалось на кольца, кольца образовали спираль, начавшую, кружась, обвиваться вокруг него, теснее и теснее... Пока все тело Найда не скрылось под щекочущим голубым покрывалом. Он стоял, раскинув руки по сторонам, и ему казалось, что он вот-вот взлетит, увлеченный в небо крыльями бабочек... "О, нет! Все-таки, со спущенными штанами, точнее, совсем без них!.." Найд почувствовал, как горячая волна распространилась с лица на шею и уши. К счастью, старуха занималась чаем, и, кажется, не видела его предательского румянца.

   - Ну, умелец, не поможешь ли собрать, что сам разбросал? - Найрэ поставила чайник на стол и указала на рассыпанные по полу ягоды и закатившиеся в угол кружки. В лучиках морщин у ее глаз затаилась усмешка.

   - Пожалуйста, - хрипло буркнул Найд и с облегчением скользнул с табурета. Ползать на исколотых ежевикой коленях было лучше, чем смотреть в синие насмешливые глаза, такие молодые на морщинистом лице. Удивительно, как много клюквы могло поместиться в одном невеликом лукошке! Пока гость стирал штаны до дыр, копошась в темных углах, хозяйка домика добыла откуда-то одуряюще пахнущий пирог, по запаху определенный гостем как черничный. Скосившись на Найрэ, поглощенную разрезанием пирога, Найд плюнул и тихонько "позвал" забившиеся под скамью у стены ягоды. Клюквины выкатились на свет, дружно собирались в горсть у его протянутой руки и запрыгнули всей компанией на ладонь...

   - Значит, ты не колдун... - Найрэ, посмеиваясь, глядела прямо на него, поверх пышного, истекающего черничным соком пирога. - Придется мне тогда есть одной, ты и до ночи с этими ягодами не управишься!

Перейти на страницу:

Похожие книги