– Богато живут на том конце лужи, – констатировал фон Хартманн. – У нас эта дрянь числится как спецбоеприпас зенитного подавления, применять по целям не ниже тяжелого крейсера.
– Я бы эту дрянь изобретателю в жопу засунул и пендаля добавил! – рубанул воздух ладонью Миядзаки. – Напридумывали тоже… В общем, пока я добежал, там от летуна осталось… ну только пристрелить, чтобы дальше не мучился. И то вон… башку они мне преподнесли, типа в знак почтения, а остальное… лучше и не знать, крепче спать будешь. Ладно, айда в берлогу!
Судя по спазматическим звукам за спиной Ярослава, комиссар Сакамото слышала достаточно мрачных легенд о дикарях с архипелага, чтобы живо вообразить хотя бы часть «остального». Аппетит у фрегат-капитана тоже слегка испортился… Впрочем, их и не на званый ужин приглашали.
Внутри «берлоги» света было немногим больше, чем снаружи. Лампа из сплюснутой гильзы освещала стол с расстеленной на нем картой острова и часть храпящего на топчане тела. В зыбкий световой круг попадали голая мозолистая пятка и шинель, перетянутая чем-то вроде грязного полотенца. Еще меньше света давала красная точка на стене – то ли лампадка перед иконой или портретом императора, то ли просто благовонная палочка, безуспешно пытавшаяся перебить запах сырых портянок.
– Франсуа Прокопыч, вставай! – полковник принялся трясти лежавшего за плечо, из-за чего храп изменил тональность, но не прекратился. – Де ла Тур, твою ж вперехлест! Гости у нас! Твоя коллега, между прочим!
– А! – Спавший комиссар резко сел и, подслеповато щурясь, уставился на замершую в проеме Татьяну. Разглядывал он её секунд пять, затем выдохнул, вместе с изрядным ароматом перегара: – Пить надо меньше, блджт! – вновь рухнул на топчан, развернулся носом к стене блиндажа и почти сразу вновь начал храпеть.
– Умаялся, значит! – резюмировал Войцех, выставляя на стол три чарки. – Што ж, нам больше достанется. Между прочим, – полковник изобразил галантный реверанс в сторону Сакамото, – для прекрасных дам у нас и кокосовый ликёр имеется.
– Здесь я, – Татьяна попыталась гордо выпрямиться, но съехавшая на нос из-за низкого потолка фуражка заметно смазала пафосность речи, – нахожусь как политкомиссар!
– Понял, пани комиссар, что ж тут не понять, – ухмыльнулся Миядзаки, убирая тонкую бутылку с белой этикеткой обратно под стол и доставая взамен куда более объемную емкость «Имперской дубовки». Или из-под «дубовки», потому что даже в тусклом свете гильзы жидкость внутри выглядела куда мутнее, чем привык Ярослав.
– Будем, панове! За нас с вами и хрен с ними!
Чем бы ни была жидкость в бутылке, градусность её явно превышала обычные для «дубовки» тридцать шесть. Комиссар Сакамото закашлялась, едва глотнув. Даже фон Хартманн на пару секунд лишился возможности дышать, когда жгучая, чуть вязкая жидкость прокатилась вниз по пищеводу. Один лишь полковник залпом опрокинул свою чарку и поставил её на стол уже пустой.
– Добрый бимбер! Хошь пей, хошь бронеходы жги, на все сгодится. Спервоначалу малость крепковат, привыкнуть треба… Вы бананами закусывайте, вон у стены вязанка…
– Я, – отдышалась наконец Татьяна, – привыкла, что первый тост провозглашают за императора.
– То в тылу, – Войцех невозмутимо плеснул себе в чарку следующую порцию, – а здесь, на Маракеи, мы последние месяцы пьем за плохую погоду. Низкие облака – значит, не будет сегодня налета. Ихние бомберы тут самые частые визитеры, куда реже приятные гости с подарками, вроде вас. А за его величество можно и второй… Император защищает! – неожиданно рявкнул он так, что задрожали стены блиндажа, и тут же парой глотков опустошил чарку.
– С подарками у нас, жаль, не очень получилось… – Ярослав не стал уточнять, что крепежи палубного груза приказал срезать сам, все равно их наверняка бы своротило напором воды при уходе на полном подводном.
– Ты про снаряды? – догадался полковник. – Не бери в голову. Два боекомплекта у нас в энзэ лежат, тут их бы успеть выпулить к такой-то матери. К зениткам разве что подрасстреляли, но и там чутка пальнуть хватит, а накрывать уж их-то будут в первую очередь, к цыганке не ходи. Да и стволы уже в хлам, лупим в белый свет как в ломаный грош. Вот за жратву спасибо, хоть накормим ребят от пуза напоследок. А то уже четвертый день на урезанных пайках сидели. Вчера вот попугая зажарили, так он, падла, с гуся размером, а мяса там… То ли дело у нас, в Новой Ченстохове… – Миядзаки, облокотившись на стол, мечтательно уставился куда-то в темноту. – Как возьмешь под сочельник гуся у пани Маришки, так потом два, а то и все три дня его, родимого, и кушаешь под рисовую, с чувством да расстановкой. Ну, вздрогнули, панове! На погибель сукиным сынам!
– Мы на Рождество торт с клубникой делали, – неожиданно сказала Татьяна. – А еще я однажды в школьном спектакле Снегурочку должна была играть, и мне тетя платье сшила, голубое с серебряным…