Читаем Гнев короля драконов полностью

На полках над диваном были другие бумаги в рамках. Национальная награда, награда президента США, награда почетного жителя, награда американского гражданина и прочее, некоторые были копиями, но даты были разными, и они не совпадали с датами в Фолхоллоу. Как такое было возможно? Как время могло быть таким похожим, но отличаться? Конечно, Дэвиду было не по себе в его королевстве, он был растерян в Фолхоллоу. Время все меняло, даже восприятие реальности.

Он пошел по комнате, разглядывая все вещи, и с каждой находкой интерес только рос. Ручки со встроенными трубками с чернилами. Веера, что крутятся под потолком.

Он спотыкался о вещи на полу, сдвигал их, чтобы не раздавить. Тут был телевизор, как внизу, висел на стене, и Эрик поежился. Он знал, что это, и не хотел это трогать. Рядом с ним оказался темно-коричневый пуф из чего-то хрустящего от прикосновения. Эрик с любопытством сел и улыбнулся, когда пуф окутал его. Он подвинул зад, вытянул ноги, свесил руки по краям. Что-то твердое впилось в его бедро. Он подвинулся и вытащил черный прямоугольный предмет с множеством цветных кнопок. На каждой были странные слова.

VOL. CH. REW. FF. 3D. AUX. STEREO. POWER.

«Хм, что это?».

Эрик начал нажимать на кнопки.

Громкий и воющий шум вырвался из коробок по сторонам телевизора. Он вскочил на ноги, зажал руками уши.

«Выключить!» — он схватил виновника и нажал на все кнопки. Одна должна сработать.

Телевизор ожил. Там двигался парень, тащил существо в большом мешке со шнурками. Включились две тонкие плоские черные коробки. Серебряная узкая коробка загудела, появился черный поднос.

Дверь спальни открылась. Дэвид вбежал, забрал предмет у Эрика и все включил.

— К-как ты это сделал? — пролепетал Эрик, в ушах еще звенело.

Дэвид указал на нужную кнопку.

— Эта. Включает и выключает, — он бросил пульт в мягкое кресло, где сидел Эрик. — Ты в порядке? — спросил он с искренней тревогой.

Эрик покачал головой.

— Да. Нет. Не знаю. Что за шум бил по моим ушам?

— Шум? Чувак, это были «Led Zeppelin», наверное, величайшая рок-группа.

— Это одна из наших версий музыки, — сказала Шарлотта с порога. Она включила свет по краям кровати, щелкнув включателем.

— Музыка? Я слышал только кошачьи вопли, — сказал Эрик.

Дэвид рассмеялся.

— Напомни не включать тебе «Металлику».

Эрик сел на кровать, уже нормально дышал. Он указал на лампу у кровати.

— Как это работает?

— Электричество, — сказал Дэвид. — Как и печь. Оно питает все в нашем мире.

— Даже их? — он указал на копии Ф-22, свисающие с вентилятора люстры.

— Нет. Это не настоящие. Они просто висят там.

— Он они — модели настоящих, да? Настоящие используют электричество?

— Типа того, но они куда сложнее.

— Как это?

— Им нужно топливо, и не простое. Как керосин, но лучше. Но не топливо делает их опасными, — от открыл дверцу тумбочки и вытащил другой самолет, схожий с висящими.

— О, началось, — Шарлотта плюхнулась на кровать и обняла подушку.

Дэвид не слушал ее.

— Эти самолеты — как Джаред всех кораблей. Они поразительно тихие и могут летать лучше всего, что ты видел. Датчики позволяют пилотам следить, опознавать врагов в воздухе раньше, чем их засекут. И знаешь, что круче всего? Их почти невозможно уловить радаром. И им не нужно использовать форсажные камеры, чтобы лететь со скоростью звука.

— С-скорость звука? Невозможно. Ничто не двигается так быстро.

— Да, а эти крохи могут взорвать все раньше, чем их увидят. Их не зря зовут Ф-22 Раптор.

— Они могут взорвать дракона?

Дэвид застыл, лицо окаменело.

— Что?

— Это может уничтожить дракона?

Шарлотта села, лицо исказило смятение.

— Ты шутишь. Он думает о том, что я думаю?

— Не знаю. Ты думаешь о том, что мы думаем?

— Отвечайте. Эти штуки могут убить Эйнара?

— Эм, наверное, но сейчас это невозможно, — сказал Дэвид.

— Почему? Я думал, ты описал их возможности.

Дэвид вернул самолет в тумбочку и закрыл ее.

— Да, но…

— Что? Они могут или не могут уничтожить Эйнара?

— Уверен, они могут уничтожить десять Эйнаров, и они не поймут, что по ним ударило, но проблема не в этом.

— А в чем?

— Во-первых, — сказала Шарлотта, — как ты доставишь такой в Фолхоллоу? Во-вторых, даже если ты сможешь, ты не придешь на базу Воздушных сил, чтобы попросить один из самых дорогих военных самолетов. И мы не знаем никого, кто мог бы летать на нем.

— Мой папа мог, — сказал Дэвид.

— Тогда, — сказал Эрик. — Придется поискать твоего отца?


Глава 8

Дэвид



Дэвид повернулся и посмотрел на модель Ф-22 под потолком. Глупая идея Эрика крутилась в голове. Парень был в этом мире меньше суток, а уже хотел украсть самолет, что стоил миллиарды долларов, как-то доставить его в Фолхоллоу и взорвать им Эйнара Результат Дэвида устроил бы, но провернуть такое было невозможно. Это было безумием, но…

Запах кофе и бекона манил его встать, но он забыл, как ощущается сон в своей кровати с подушкой и роскошью дома. Он больше не воспринимал это как должное. В замке Гиллен была своя роскошь, но это не сравниться с мягкой постелью, горячим душем и бритвой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Фолхоллоу

В тени короля драконов (ЛП)
В тени короля драконов (ЛП)

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество. Он должен помочь убить дракона с помощью какого-то волшебного ключа. А ключ этот на шее у раздражающего ученика рыцаря, который слишком сильно хочет показать себя, но не пытается помочь другим. Эгоисты Эрик и Дэвид должны переступить через себя в этом деле, иначе они увидят, как погибает все, что они знали и любили, сгорая.

Дж. Келлер Форд

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Гнев короля драконов
Гнев короля драконов

Дэвид и Шарлотта исполнили долг. Они побывали в другом королевстве, сразились с Королем драконов, забрали волшебный ключ к туннелям магов и нашли наследника престола Хирза. Пора домой. Вот только есть проблема — сильные кристаллы, что активируют туннели, были украдены… и родители Дэвида таинственно пропали с ними. Похоже, отправление в Хейвендейл задержится…Эрик Хамден, необычный оруженосец, пережил раны, спас короля Хирза из логова дракона и столкнулся с душераздирающим предательством, что чуть не убило его. Все еще не смирившись с новостями, Эрик думает о миссии спасения, а оказывается заперт с Дэвидом и Шарлоттой. Но спасение приходит внезапно, и они оказываются на родине Дэвида в Хейвендейле…С тайнами, ложью и предательствами на каждом шагу Дэвид, Шарлотта и Эрик вскоре узнают, что Хейвендейл — вовсе не убежище, на которое они рассчитывали. Даже их лучшие планы не готовили их к такой опасности. И в этот раз магия не спасет их. Объявлена война, и в последнем бою кто-то должен совершить жертву. Да начнется бой…

Дж. Келлер Форд

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги