Читаем Гнев. Забытый Род (СИ) полностью


"Магок", - подумал я, посмотрев в сторону, откуда был совершен выстрел.



Неподалеку стоял летниец, опускающий лук и жестами показывающий, что разобрался с лучниками на стенах. Кивнув в знак благодарности, я повернул голову на рухнувшего на землю стражника. Он был еще жив. Бросив свое оружие, он пытался вытащить стрелу из шеи. Глупее решение сложно представить. Рванув к нему, я добил врага его же собственным оружием, пронзив копьем грудную клетку стоящему на коленях мужчине.



В очередной раз по телу пронеслось уже до боли знакомое ощущение бодрости. Начинало складываться ощущение, что каждое убийство прибавляет мне сил.



"Не каждое", - поправил я сам себя, отмечая, что после убийства "метательным" оружием не было никаких приливов сил.



Звуки боя выдернули меня из размышлений. Посмотрев в направлении источника звука, я увидел, как наемников начинает оттеснять стража, выбежавшая из пристройки. Необходимо было как можно скорее помочь товарищам.



Критично осмотрев труп, стоящий на коленях из-за копья, торчащего из груди, не нашел на нем иного оружия. Досадливо сплюнув, я крепко ухватился за древко копья и, уперев одну ногу в мертвого стражника, выдернул из него оружие.



Раздался грохот открываемых ворот, а это значило, что дело осталось за малым - выжить. Выжить до прихода основных сил.



- Магок, за мной, - крикнул я, бегом направляясь на подмогу к начинающим отступать наемникам.



Уже подбегая к товарищам, успел подставить древко копья под удар мечом, который предназначался Берику. Затем я отвел копье назад, чтобы в следующий миг молниеносно и с силой ткнуть врага острием в брюхо. Наконечник пробил хлипкую защиту и вспорол владельца меча, выпуская его кишки наружу.



- Хватай факел и дуй на стену, - стараясь не обращать внимания на прилив сил, крикнул я, отшвыривая Берика с его места себе за спину, - Подай знак нашим.



Наемник не стал спорить и рванул выполнять поручение. Перехватив копье поудобнее, я метнул его в стражника, который наседал на Джона. Еще один труп рухнул на землю, заливая ее своей кровью. Сам же я быстро склонился и подобрал меч с тела поверженного ранее врага. Сделав пробный взмах перед собой, привыкая к весу клинка, я оскалился, глядя на оставшихся в живых стражников.



Наемники успели проредить их ряды, и теперь оставалось всего пятеро противников на нас троих и стоящего в отдалении Магока. Стража не спешила нападать, чем воспользовались мои товарищи, чтобы перевести дух.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза