Читаем Гнев. Забытый Род (СИ) полностью


Затишье не продлилось долго. Воспользовавшись моментом, летниец выпустил стрелу, в очередной раз отнимая жизнь. Падающее замертво тело стало спусковым крючком для дальнейшего боя.



Ослабив на себя воздействие гравитации, я смазанной тенью рванул в сторону врагов, которые точно не ожидали такой скорости. Сам я про себя отметил, что смог набрать немного большую скорость, чем раньше.



"Надо с этим уже разобраться", - промелькнула у меня мысль, когда клинок вновь оборвал жизнь.



Бой проходил в невероятно быстром темпе. Противники, явно понимая, к чему должно привести открытие врат, атаковали с большим остервенением. Такой подход приводил к большому количеству ошибок в картине боя, чем я бессовестно воспользовался, когда отнял жизнь сделавшего слишком сильный замах стражника. Провернув прием, схожий с тем, что некогда использовал в первом спарринге с Россом, я вонзил острие клинка в незащищенную подмышку и, провернув, вытащил его. Алая кровь мощными толчками лилась из раны, окрашивая окружающий мир в красные тона.



Повернув голову, заметил, что Росс и Джон, хоть и были изрядно помяты, также закончили свои бои. Опустив меч, я критично осмотрел себя. Руки были покрыты кровью почти по локоть. Капли живительной жидкости стекали по моему лицу вперемешку с потом. Но, вопреки ожиданиям, не было ни физической, ни моральной усталости. Только вновь и вновь возникающее чувство бодрости, что подталкивало вновь рвануть в бой.



- Не расслабляемся, - приказал я, отгоняя лишние мысли, - Магок, иди на стену. Если увидишь, что к нам спешит еще стража, ткни Берика, чтобы подал нам знак.



Темнокожий наемник, кивнув, побежал выполнять приказ.



- Джон, - обратился я к мужчине, который вытирал свой клинок об одежду трупа, лежащего у его ног, - Смотайся и забери вещи, мои и Роба. У тебя есть пара минут.



Джон явно хотел что-то сказать на этот счет, но, наткнувшись на мой мрачный, обещающий скорую расправу взгляд, передумал и рванул за оставленными неподалеку вещами.



- Мне что делать, командир? - с улыбкой спросил здоровяк, одной этой фразой показывая, что принимает мое старшинство.



- Рано меня еще командиром называть, - усмехнувшись, ответил я, - Марк еще может быть жив, да и это решать не нам, а сержанту или капитану.



- Ага, жив он и просто забыл про задание, - не согласился здоровяк, - Но ты прав, не нам это решать.



Я оглядел поле нашего недавнего боя, оценивая возможность держать оборону до прихода основных сил. К счастью, ждать осталось всего ничего.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза