Читаем Гнев. Забытый Род (СИ) полностью


Разговор со здоровяком дал пищу для размышлений.



Помимо наших врат были взяты еще и восточные врата. Учитывая наличие наших кораблей в порту с остатками нашей тысячи, это позволило взять город в клешни. Такой расклад позволял с уверенностью сказать, что победа не за горами.



- Тогда можно отдохнуть, - сказал я, усевшись прямо на лестницу, которая вела на стену, - Остальное, думаю, сделают и без нас.



Берик ушел рассказать новости Робу и Магоку. Рядом со мной остался только Росс, который также присел рядом. Какое-то время мы сидели молча. Тишину прерывали только крики пробегающих мимо воинов, которые все прибывали и прибывали в город.



Переведя взгляд в сторону, я стал свидетелем, как оставшиеся охранять ворота наемники пытались обобрать трупы убитых нами стражников. Наблюдение за столь наглым актом мародерства навело меня на мысль, что любая наемничья группа, сколь бы велика она не была, в некотором роде является бандитами с точки зрения гуманизма.



- Не так я себе это представлял, - задумчиво сказал я, смотря как мародеры разочарованно расходятся, так ничего и не обнаружив, ведь все самое ценное уже было собрано шустрым Бериком.



- Ты о чем? - спросил непонимающий наемник.



Повернув голову, я внимательно посмотрел на мужчину, ожидающего моего ответа.



- Не думал, что в первом же настоящем сражении, - продолжил я свою мысль, - Нам придется брать город, а мне так еще и начать командовать.



- Тем не менее, у тебя неплохо получилось, - улыбнувшись, произнес собеседник.



Я скептически взглянул на него и промолчал. Мое командование можно назвать "неплохим" только до тех пор, пока нам не пришлось обороняться. Жажда силы, что затуманила мой разум, чуть не стоила нам жизни двух членов отряда. Кто знает, чем все могло закончиться...



Во всяком случае, я прекрасно понимал, какие ошибки совершил, а это уже, как минимум, полдела. Оставалось только не позволить себе допустить их вновь.



- Со стороны виднее, - неоднозначно сказал я, не желая начинать спор.



Росс в ответ лишь усмехнулся и протянул мне взявшуюся из ниоткуда флягу. Забрав емкость, я принюхался к содержимому. В нос ударил слабый и слегка сладковатый аромат разбавленного вина. Пригубив, я сделал несколько больших глотков, утоляя жажду, и вернул флягу с остатками вина обратно.



- Что будем делать дальше? - внезапно задал вопрос здоровяк.



- Ты так спрашиваешь, словно мой выбор что-то решит, - усмехнувшись, ответил я, - Все зависит от того, что решит капитан.



Росс задумчиво покивал, соглашаясь с моим суждением.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза