Читаем Гнездо полностью

Он переключил панель демонстратора на другой район метеоритного цирка. Картина здесь была аналогичной той, которую Ланс видел в гнездилище «a-четыре». Пёстрое «одеяло», созданное мириадами скорпионов, расползалось, образуя пустоту в месте, куда команда «Ригуело» направила вторую бомбу. Через мгновение ослепительная вспышка залила весь экран серебристо-белым сиянием. «Пост Лефора» подпрыгнул, как при землетрясении.

— Ну, это уже что-то! А я уж было подумал, что Адельмы научились портить ядерные заряды, — отметил Маккослиб.

Он смотрел на панель внешнего осмотра. Над горами, яркая даже через световые фильтры, вспухала сияющая сфера.

— Мощная, зараза… — прошептал Марков, очарованный грозным зрелищем.

«Тревога! — боковые панели залило пульсирующим красным светом. — Приближается ударная волна! Закрыть шлюз, активировать защитные экраны».

— Так сказали же, что волна сюда не дойдет! — Марков с видимым усилием оторвал спину от гидроподушок и оглянулся на входную мембрану.

Автоматика, тем временем, закрыла все защитные переборки и включила силовое поле. Генералы только услышали грохот, который прокатился по куполу бункера. При том, что оба знали о неуязвимости сооружения, у них возникла почти физическая потребность куда-то спрятаться. Марков при этом подумал: «Под старость становлюсь трусом… Хорошо, что поблизости нет телепатов».

— А как там те, что у скалы? — спросил Марков.

Маккослиб также подумал о правительственных бонзах, которые обустроили смотровую позицию на открытом месте. Он приказал орбитальным наблюдателям направить телескопы на скальный выступ севернее «Поста Лефора».

— Плохи дела, — оценил ситуацию Ланс, рассматривая картинку. — Всё разметено… Их там, судя по всему, сильно долбануло. Вон, смотрите, генерал, кто-то лежит. Кто-то присыпанный почвой… Надо их оттуда вытащить, пока кивсяки к ним не добрались. О, вижу, киборги начали спасательную операцию… Ага, вот и дискоид прибыл…

На боковой панели появилось изображение кабинета Наварина. Уважая свой возраст, лорд не участвовал в правительственной экскурсии к кратеру Мефистофель. На лице Чрезвычайного министра застыла непроницаемая маска властной решимости.

— Вы уже в курсе? — спросил он Ланса.

— Неожиданное усиление ядерного взрыва, если я правильно понимаю. Кажется, правительство понесло потери.

— Это не потери, генерал, это катастрофа. Погибли министр транспорта Митасимо и жена премьера. Остальные получили травмы различной степени тяжести и подлежат госпитализации. В том числе премьер, первый вице-премьер и государственный секретарь. С согласия Преподобной Ашелин я возглавил Кабинет. А вы, Маккослибе, с этого момента — исполняющий обязанности Чрезвычайного министра. Немедленно возвращайтесь в столицу. Через сутки я планирую выступить с обращением к гражданам Аврелии.

Панель погасла.

— Поздравляю вас, господин министр, — сказал Марков. — Напыщенные аврелианские лорды только что признали вас за своего. Иногда полезно иметь женой баронессу.

7

Колледж имени Цао Цинли, город Астер, планета Аврелия (6КА81: 4), звёздная система Мийтры (HD168443).

2 юна 417 года Эры Восстановления.

Тревожные слухи, что расползались по Астеру, не миновали колледжа. Будущие стюарды после лекции по космоанализу подошли к Найге Палангус, которая никогда не отказывалась от неофициального общения с курсантами.

— Вы уже слышали, мэм, что люди бегут из северных поселений? — обратилась к преподавательнице Летиция. Родственники её матери жили на севере.

— Информация блокируется правительством, — добавил Оскар. Его сестра работала на транспортном терминале, расположенном лишь в нескольких километрах от аномальной зоны.

— Я слышала, — кивнула Найга. — С севера, из цирка Мефистофель, на нас движется орда Адельм, кивсяки и ларвы[50]. Мне говорили, что этих тварей там сотни тысяч.

— Сотни тысяч! — ужаснулась Летиция. — Шамай![51] Я помню, мэм, как прошлым летом на поселение напали десять Адельм. Мы тогда еле отбились. Они убили кучу народа.

— Если правительство не мобилизует всех колонистов, твари сметут людей с поверхности планеты, — сказала Найга. — А Империя нас предала. Именно теперь, когда нам нужна помощь, они перебазировали Одиннадцатый флот к какой-то сельвийской цупе. Мы это запомним.

— Нам говорили, мэм, что кивсяк убил вашу мать, — Летиция приложила ладонь правой руки к груди в знак сочувствия. — Ваша семья, мэм, веками боролась с хищными ксеноморфами. Что вы нам посоветуете? Может, нам вступить в отряд самообороны? Говорят, что в пригородах формируют такие отряды…

— Если там будут давать оружие, то можно и вступить, — сказала Найга, а про себя подумала: «Оружие нашим теперь послужило бы. Сначала отобьёмся от Адельм, а потом попробуем взяться за Ашелин и остальных Пифийских ведьм».


Перейти на страницу:

Похожие книги