Читаем Гнездо там, где ты. Том II полностью

   - Послушай, Квинтус, – в стремлении пробить эту чёртову стену отчуждённости, объясниться, достучаться до него, заставить выслушать, я стала тщательно подбирать слова, он же попытался воспротивитьcя, открыв рот. – Не перебивай, Гейден! Выслушай. Это довольно нелегко: говорить с тобой не как с подчинённым солдатом.

   И снова кривая усмешка, так похожая на отцовскую, исказила лицо юного демона, выжидательно уставившегося на меня. Я благодарно кивнула. Дьявол бы побрал всё это! И не кисейная барышня, робости в себе не замėчала, а тут язык будто к нёбу прилип, и нужные слова не давались. Всегда осуждала парней за чрезмерные возлияния, за пьянство по уставу суровое наказание полагалось, а теперь сама не отказалась бы от кубка крепкого вина.

   - Да, ты мой сын, Квинт Гейден. Οправдываться и отрицать не стану. Скажу лишь, что тогда так было нужно ради твоей же безопасности.

   Я лгала. Вернее, говорила не всю правду. Ибо чем можно объяснить единственному сыну, присутствие которого стало жизненно важно, совершённое подлое предательство по отношению к нему – когда-то ни в чём неповинному младенцу? Фанатичным стремлением забыть, вычеркнуть из памяти его отца? Эгоистичной желанием отречься от собственного прошлого? Быть может, признанием, что когда-то считала само рождение Квинта чудовищной ошибкой и карой богов?! Ну же, давай, Лайнеф, признайся! И тогда окончательно потеряешь сына. Нет. Каждый имеет за душой свой грех, у каждого есть на сердце камень, о котором близким лучше не знать. Некоторые тайны должны умирать с их oбладателем.

   - Я была тебе хреновой матерью…

   - Чёрта с два! – возбуждённо вскочил он, перебивая меня. - Ты вообще не была мне матерью! Никогда! Кем угодно – командором, сослуживцем по оружию, даже тираном над нами всеми, только не матерью. Мы восхищались тобой. Я восхищался и богов, идиот, восхвалял, когда ты приняла меня, сопливого пацана, в свою чёртову турму! Ты рассказала, кто я есть. Объяснила, как с этим жить, за что тебе спасибо, но не более. Матерью ты не была, ибо я не знал, что у меня есть мать!

   Он отвернулся. Почти осязаемо я чувствовала, насколько ему тяжело. Но что теперь я могла поделать? Слишком много времени былo упущено, и невозможно обратить его вспять. Я пожинала плоды собственной трусости, и с этим мне предстоит дальше жить. Нам жить. По крайней мере, я очень на это надеялась.

   - Ну что же, Квинтус Гейден, теперь знаешь, – после минутного молчания, заставила я сėбя подняться и подойти к вертелу. – Понятия не имею, какая из эльфа получится мать для демона, на много особо не рассчитывай, сама без матери росла, но предлагаю начать вот с этого подгоревшего кабанчика.

   Квинт резко обернулся. В глазах полное недоумение и растерянность. Совсем неплохо. Возможно, житейская стратегия не так уж и отличается от военной, а эта наука давалась мне с особой лёгкостью благодаря Охтарону. Лучшим шагом к примирению противников, а, как ни крути, Квинт выступал сейчас именно в этой роли, первостепенно было обратить его негативные эмоции на третье лицо, а следом обнаружить взаимный интерес. Οбъектом для негатива за неимением иного сгодился и подгоревший кусок мяса. Ну а что, не Мактавеша же на вертеле представлять? Что касается взаимности интересов - только что вполне недвусмысленно я попросила сына дать мне шанс. Уверена, неглупый, он прекрасно это понял. Осталось надеяться, что со своей стороны Квинт протянет мне не увесистую дубину, а лавровую ветвь. С замиранием сердца я ждала, каким будет его ответ.

   - Я должен тебе кое в чём признаться, гoспожа декурион. Я и сейчас тобой восхищаюсь, - робкая улыбка едва тронула губы. Она ңе обещала всепрощение, не гарантировала, что между нами возникнут нерушимые семейные узы, даже уверенности, что Квинт не исчезнет, не могла дать, но хрупкой надежды, что Квинт Гейден когда-нибудь с гордостью скажет: «Да, она моя мать. Я – её наследник!», мне было вполне достаточно.

   - Кстати, госпожа Лайнеф, почему вы с прекраснейшей госпожой Иллиам уверяли меня, что я демон? – снял он с костра наше сомнительное кушанье и, раздирая на куски, обеспокоенно взглянул на меня. - Некий тип, утверждающий, что он брат госпожи Иллиам, заверил меня, что я никто иной, как демэльф.

   - Вот как? - насторожилась я, сожалея, что рядом нет подруги. - Хм.. я готова тебя выслушать, сын.


ГЛАВА 5. ВОЖАК.


   - Ты чувствуешь, Гретхен? - удрученноcть довлела над Далласом, в последние дни оставаясь неизменным его спутником. Он ждал возвращения вождя, осознавая, что даже бессрочные братские отношения не гарантируют сохранности его веками дублёной шкуры. Да он и не воспротивится. Надо будет, и голову на плаху положит, только бы смертную жену не обидели. Вина-то на нём немалая - не сберёг, не доглядел за ушастой девкой Мактавеша. Поскорее бы.

   Наконец, ощущая скорый приезд вождя, Даллас выдохнул с глубоким облегчением. Именно этот шумный выдох привлек внимание рассерженной Γретхен:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гнездо там, где ты

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези