Читаем Гнутая монетка полностью

Иви пошла дальше, замечая на ходу, что ливневые стоки по краям дороги поблескивают от влаги, словно по ним только что проползла гигантская улитка. Интересно, в Лундиноре идут дожди? Наверное, есть какой-нибудь необычный предмет, который за это отвечает… Раз есть стоки, должны быть и дожди.

Она прошла мимо торговца в полотняной кепке, галошах и галстуке, который торговал ситечками для чая, похожими на те, какими любит пользоваться мама. Торговец покачивал ситечком перед собой. Чуть поскрипывая, оно вырастало до размера бельевой корзины, а из каждого отверстия торчал свернутый в рулон кусок холста.

– Купите необычное ситечко! – зазывал торговец покупателей. – Отличный способ хранить все документы в кармане!

Для наглядности он засунул в свободную дырку рулон бумаги. Ситечко щелкнуло… и уменьшилось до обычного размера.

– Всего две монеты! Лучше во всем Лундиноре не найти!

В его палатке чего только не было – грифельные доски, весы, старые перчатки, жестяные таблички. А сверху висел плакатик со стихотворением:


Цена товара

1 и 2 найти легко,

3 и 4 – посложнее.

За 5 придется поискать,

За 6 – и вовсе попотеть.

Найти за 7 – считай, удача.

8 монет – счастливый случай,

За 9 встретились лишь трижды.

Мечта торговца – попасть в Десятку!


Иви смотрела, как богато одетый мужчина торгуется с продавцом. Денег он не доставал, только предметы. Хозяин палатки протянул покупателю ситечко и получил взамен ложку и два перышка, а потом они скрепили сделку рукопожатием.

Она пошла дальше, размышляя над новым открытием. Выходит, необычными вещами не только торгуют, но и обмениваются, сортируя их в зависимости от ценности. Прямо как в детской игре.

Она свернула за угол, и в нос ударила жуткая вонь – как из мусоропровода или канализации, но в следующий миг она исчезла, словно ее унесло ветром. В конце улицы стояла толпа, заслоняя от Иви хор необычных в белых одеждах.

Иви подошла поближе и прислушалась:

– …и впустим в наши души свет, отныне знать не будем бед…

Хор исполнял рождественскую песню, которую Иви часто слышала дома по радио. Каждый голос взлетал в небесную высь, увлекая Иви за собой. Музыка напомнила ей рождественское утро: мама готовит завтрак и смеется над папиными шутками, они с братом помогают накрывать на стол.

Вдруг Иви заметила, что кожа хористов как будто светится изнутри, а когда она опустила глаза, то увидела, что их белые одежды парят в воздухе.

В кармане тихонько звякнул Скрип.

– Призраки красивые, – сказал он. – Их любить Скрип сильнее всех.

Так вот кто это, – подумала она. – Еще одна категория мертвецов. Хотя, если признаться честно, в призраках ничего страшного не было. Иви пришло в голову: может, у нее сложилось неверное представление о мертвых? Пожалуй, Вэлиан прав. Мертвые такие же, как и живые. В основном хорошие, но попадаются и плохие.

Иви достала из кармана «Справочник Фэрроу» и посмотрела по сторонам: она шла по плохо освещенной улице. С одной стороны тянулась сточная канава с гнилой водой, откуда несло тухлыми овощами. Закрыв нос рукавом, она пошла дальше.

Торговых палаток тут не было, тротуары пустовали. Впереди на булыжной мостовой стояла бетономешалка, а рядом высилась груда битого кирпича и куча песка. Очевидно, тут шли ремонтные работы. Все магазины были закрыты, на дверях висели нацарапанные от руки объявления: «Мы закрываемся» или «Мы открыли новый магазин в Западном квартале».

Иви смотрела на сточную канаву и думала: может, все отсюда сбежали из-за гадкого запаха? Между булыжниками мостовой текли струйки мыльной воды: видно, кто-то наводил порядок. Она заглянула в «Справочник Фэрроу»: надо же разобраться, как им пользоваться! Если его выпустили, значит, от этой абракадабры есть какой-то прок.

А может, это тайный шифр?

– Точно, так и есть! – прошептала она. Это сделано для того, чтобы справочником нельзя было воспользоваться, если он попадет в обычные руки. Иви открыла страницу наугад и попыталась понять логику первой строчки текста.


Хвдо ат воап нои далборв литниотс пеп стеезе…


И застонала от досады. Нет, это невозможно! Кажется, когда в типографии набирали текст, кто-то рассыпал все литеры, а потом собрал как попало и отправил в печать. И теперь все тут вверх ногами и задом наперед.

И вдруг Иви осенило! Она сунула руку в карман и спросила:

– Скрип, прочтешь мне кое-что?

Она поднесла его к странице и подумала: что может быть абсурднее, чем просить велосипедный звонок почитать? Впрочем, Скрип сам сказал: для того чтобы видеть, глаза нужны не всегда.

– Скрип читать тоже быть проблемы, – смущенно заметил тот.

– Ничего страшного, – подбодрила его Иви. – Читай то, что видишь.

Скрип откашлялся и прочел:


Перейти на страницу:

Все книги серии Небывалое

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей