Читаем Гнутая монетка полностью

Голубые глаза гримпа блеснули, в них отразился свет ламп в Зале шепота. Оттуда доносился шум битвы, падали предметы, шумела вода… Гримп недовольно заворчал, держа Иви под прицелом и не спуская с нее глаз, боком двинулся к необычной двери. Иви уже видела ее в Шестигранной комнате – дверь из нержавеющей стали с надписью «Волкобой». Оттуда появляется гримвольф.

– Гоблин?! – заорал гримп, брызгая слюной. – Пошли отсюда! Селки вернулись!

Иви услышала рычание и увидела, что к двери приближается волк. Он был цел и невредим, разве что шерсть всклокочена. Он улыбнулся, пристально глядя на Иви кроваво-красными глазами. Как только он переступил порог, гримп захлопнул дверь, и эхо отозвалось на грохот.

Наступила оглушительная тишина, лишь в ушах все еще звенели пронзительные вопли селки. Иви проглотила ком в горле: раз она уже не слышит Себа и Вэлиана, то и они ее тоже.

– Ну вот, так ведь лучше? – с издевкой спросил гримп, подходя к Иви. Голос у него был грубый и скрипучий, словно кто-то скреб ногтями по доске. – Наконец-то мы друг друга хорошо слышим.

И хорошо видим…

Гримп был в таком же длинном сером пальто и в той же рубашке, в которых она в последний раз три дня назад видела папу. Иви пристально смотрела на эту жалкую копию. Вблизи он напоминал неудачный экспонат из музея восковых фигур. Да, у него были такие же волосы с проседью, голубые глаза, веснушки на лбу, тонкий нос и гладко выбритый подбородок. Но выражение лица было совсем другое.

Внезапно Иви подумала, что иллюзия, должно быть, разрушается, потому что монстр давно не ел…

– Ну что?

Гримп потер руки. Ручищи были длинные и болтались как у шимпанзе, а папа всегда держал спину прямо.

– Иви Спэрроу, где он? – прошипел гримп, вытягивая шею. – Где Большой Необычный Товар?

Жаль, что у нее нет при себе йо-йо! Так бы и запустила ему в башку!

– Что вы сделали с моими родителями? – выкрикнула она.

Гримвольф – Гоблин – усмехнулся и поцокал языком, покачивая лохматой головой.

– Неправильный ответ. – Он расхаживал взад-вперед, помахивая хвостом. – Скажи, где твоя бабушка его спрятала. Давай побыстрее покончим со всем этим. К чему лишние хлопоты?

Гримп хмыкнул.

– Гоблин, говори за себя.

Иви сжала в руке ремень и попыталась отступить назад, ища глазами какое-нибудь оружие. Круглая комната с металлическими стенами напоминала гигантскую консервную банку. Выход был один – та самая дверь, в которую она вошла. У стен стояли электронные панели с пыльными ручками, разбитыми лампочками и темными мониторами; в центре, забранный в металлическую решетку, кружился столб зеленого света, издавая странный гул.

– Если ты скажешь, где этот предмет, – вкрадчиво продолжал Гоблин, показывая острые зубы, – мы оставим тебя в покое.

– Да не знаю я, где он! – крикнула Иви. – Я даже не знаю, что это такое!

Гримвольф запрокинул голову и расхохотался. Гримп тяжело подошел к Иви и поднес туалетный ершик к ее лицу. В воздухе сверкнул сноп голубых искр, едва не опалив ей щеки.

– А теперь, девочка, слушай внимательно! Наша хозяйка – женщина очень умная, однако не отличается ангельским терпением. Она знает, что предмет спрятан где-то в подвале особняка Ренчей, иначе почему Крестовник ищет его здесь? Это ведь ты ему сказала, где он?

Крестовник… Иви затрясла головой, пытаясь понять, что сказал гримп. Выходит, Волкобой и Крестовник действуют каждый сам по себе! Они ведут поиски Большого Необычного Товара независимо друг от друга. Вот почему они дали ей и Себу так мало времени. Для них это стало чем-то вроде соревнования. Иви сравнила противников. Если Гоблин и гримп работают на Селену Граймз, то селки, призрачная моль и прочие, вероятно, работают на Крестовника, или человека в сером, кем бы он ни был.

Глаза Гоблина сверкнули красным пламенем.

– Иви, почему ты не хочешь сказать, где он? Все равно ты умрешь!

– И твои родители тоже, – добавил гримп с ухмылкой.

От ужаса Иви пошатнулась. Нет, она не позволит убить маму с папой!

– Где они? – закричала она, но вместо крика вышел хрип.

Гримп помахал туалетным ершиком.

– Девочка, с ними скоро будет покончено.

– Что вы с ними сделали? – Иви почувствовала, как из глаз брызнули слезы, и сердито смахнула их.

– Ничего. Пока ничего, – ответил гримп. – У меня особые указания: оставить их целыми и невредимыми… до полуночи.

Он хмыкнул.

– Но это было раньше. А теперь ситуация изменилась.

Он подошел к ней, помахивая ершиком. Взгляд Иви метался по стенам – бежать было некуда. Она заметила, что глаз у гримпа нет, на их месте зияли пустые черные глазницы.

– Даю тебе последний шанс: скажи нам, где он. И на этом мы распрощаемся.

Иви отчаянно затрясла головой и снова сказала:

– Я не знаю!

Гримп пожал плечами.

– Ладно. Спрошу у твоего братца. Может, его удастся убедить… другим способом.

Гоблин зарычал, обнажая клыки. От безысходности Иви охватила ярость.

– Не смейте трогать моего брата! – Она бросилась на гримпа, размахивая ремнем, как хлыстом.

Но гримп, вдруг рассыпался в воздухе словно призрак, а она налетела на темный монитор и упала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небывалое

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей