– Послушай. – Андерс смягчает тон. – Я понимаю, тебе одиноко. Нам всем одиноко. В конце концов тебе все равно придется убить добычу. Или ты можешь предоставить это мне. – Его глаза загораются. –
– Я вовсе не хочу ее убивать, – говорит Райкер. – Я хочу быть вместе с ней.
Это признание потрясает меня не меньше, чем Андерса.
– Т-ты серьезно? Не может быть! – бормочет он. – Мы же должны охотиться на таких. Мы давали клятву.
– Есть и другие клятвы, более достойные. – Райкер смотрит на меня, и мне хочется вжаться в стену и исчезнуть. – Мы с тобой всегда говорили, что бросим это дело и уйдем, как только нам представится такой шанс.
–
– Есть и другие способы уйти, – перебивает его Райкер.
– Погоди… ты же не собираешься… – Лицо Андерса становится мертвенно-бледно. – Ты же не собираешься дезертировать? Как же тогда твоя семья? Они ведь умрут с голоду…
– Не умрут, если ты скажешь, что отныне это твоя семья.
Райкер наклоняется и пристально смотрит Андерсу в глаза.
– Стало быть, ты серьезно, – шепчет Андерс, и его глаза наполняются слезами. – А как же стражники? О них ты подумал? Я видел одного из них – он что-то вынюхивал. В любой день могут притащить колья, чтобы заделать дыру в ограде становья. Если они застукают ее тут…
– Не застукают.
– Только если я не выдам вас, – бормочет Андерс.
Райкер бросается к нему и подносит нож так близко к его яремной вене, что, честное слово, я слышу, как клинок скребет по щетине.
– Я скорее умру, чем позволю кому-то причинить ей зло. Ты меня понял?
– А как же я? – Андерс глядит на него, и я вижу, как ему горько. – Как же наши планы?
– Ты по-прежнему мой брат, – говорит Райкер, гладя его по затылку. – И останешься им всегда. Когда мы устроимся, я пошлю за тобой и моей семьей.
– Думаешь, будет так просто уйти? – Ноздри Андерса раздуваются.
– А почему нет? Земли вокруг полным-полно. И я хороший охотник.
– Не такой уж хороший, – замечает Андерс, продолжая сверлить меня злобным взглядом.
– Теперь она со мной. – Райкер встает между ним и мной. – Но вопрос в другом – с кем ты сам? – Его рука еще крепче сжимает рукоять ножа. – Я должен знать, с кем ты.
– С тобой, – шепчет Андерс. – Я всегда был с тобой, брат. И останусь с тобой до конца.
Райкер смотрит на меня, словно ожидает моего согласия. Я киваю. Не знаю, что еще могла бы сделать.
Наклонившись, чтобы развязать руки Андерса, Райкер говорит:
– Я понимаю, что тебе будет нелегко это принять, но все устроится, вот увидишь.
Андерс идет к дверному проему. Я готовлюсь сама не знаю к чему, но, похоже, Райкеру удалось смирить его гнев.
Андерс останавливается.
– Я где-то тут выронил горшочек с водяным дурманом. Поэтому и зашел – хотел тебе показать. Шторм выбросил на берег кучу этого зелья.
– О, за него можно получить неплохую цену! – азартно восклицает Райкер.
– На берегу третьей бухточки среди скал есть еще. Мы могли бы загрести все вдвоем. Половину тебе, половину мне.
– Я помогу собрать дурман, но ты можешь оставить все себе.
– Правда? – сконфуженно спрашивает Андерс.
– Полно, ведь между нами ничего не изменилось, – говорит Райкер. – Просто теперь с нами Тирни.
Андерс глядит на меня. Он все так же избегает смотреть мне в глаза, но это уже кое-что.
– Завтра, как только рассветет, встретимся на берегу бухты. – Андерс чуть заметно улыбается, и на мгновение я вижу того милого мальчика, о котором мне рассказывал Райкер.
Глава 54
Я сразу же начинаю прибираться. Не знаю, что еще могу сделать… с моим телом.
Райкер смотрит на меня, прислонившись к стене.
– Что бы ты сейчас ни думала…
– Думала? Что я вообще могу думать? – Я подбираю с пола саван. – Не знаю… может быть, все это ловушка, и ты попросту связался с кем-то из тех, кто хотел меня выследить, вот беззаконник и явился. В общем,
На его лице отражается мука.
– Ты должна понять, – говорит он, придвигаясь ближе. – Добыча затащила Андерса за ограду,
– Я беспокоюсь отнюдь не за тебя. – Я хватаю табурет и опять ставлю его перед столом. – И что ты там говорил насчет того, чтобы
– Я подумал… ладно… хорошо, – говорит он, подойдя совсем близко. – Если так будет лучше, мы можем пожениться.
– Нет! – кричу я, в бешенстве спеша в другой угол, но он находится всего в нескольких футах от того места, где стоит Райкер. Мне просто некуда идти. Я задеваю ногой какой-то предмет, и он катится под кровать.
– Ты не обязана выходить за меня замуж. – Он вскидывает руки. – Я просто думал, что с этими твоими волосами… с этой лентой… при твоем воспитании… что для тебя это