Читаем Год быка--MMIX полностью

То есть Коровьев, на самом деле, всю дорогу капает на мозги бедной, испуган­ной, рас­терян­ной женщине, бередит эмоции, пыта­ется оказать мора­льное давление. Понятно ведь, что это самой Марга­рите надоел муж. И это она освободилась из плена с помощью зелья от Воланда. А теперь этот самый муж, не потеряв­ший надежду вернуть п­лен­ницу в свой готи­ческий замок, приравнивает побег Мар­га­риты к гнусному преступ­лению. А самого Воланда наш политтехнолог равняет к образу Тофаны, ко­торая тоже, вот совпа­дение, хромает на левую ногу.

В таком случае стано­вится ясна цель ком­ментариев Коровьева к биографиям вы­да­ю­щихся лич­ностей, совмещав­шим занятие наукой с полити­ческой дея­те­льностью. Алхимик Жак ле Кёр, министр финансов при французском короле Карле VII, также как фаворит английской королевы Елизаветы I граф Роберт Лейчестер, а равно и «чародей и алхимик» Рудольф II, германский импе­ратор – все они были жертвами молвы, наветов, попадали в опалу и даже в изгнание. Но висе­льниками или тем более палачами, как их рисует пере­д Маргаритой Коровьев, точно не были. Однако нужно создать у нашей испуган­ной, поте­ря­в­шей нрав­ствен­ные ориентиры творческой обще­ствен­ности негативный стереотип вос­приятия си­льной лич­ности, способной влиять на политику своими знаниями и умениями.

И­мен­но таков Воланд со своим «маги­ческим кристал­лом» ново­й науки, следо­ва­те­льно он и есть – дьявол во плоти, чёрный маг и вообще достоин участи госпожи Тофаны. Не это ли и есть мечта Коровьева? И мечта эта невольно пере­клика­ется с мыслями Великого инквизитора из романа Досто­евского. Кстати, если уж зашла речь о «Б­ратьях Карамазовых», то клетчатый костюм чёрта заимст­вован оттуда. А ещё эти сатанинские мечты созвучны желаниям Каифы из второй главы.

Коровьев врёт о гостях-мужчинах, но о женщинах-преступницах говорит правду. Наверное, чтобы выз­вать у эмоциона­льной Маргариты чув­ство сопере­жи­вания и вины за измену мужу. Вот и история Фриды почему-то вызывает у Маргариты самый живой отклик, как будто речь о ней самой. Хотя вроде бы Маргарита детей не душила, хотя бы по причине бездет­ности. И всё же Маргарита го­това про­сить у Воланда про­щения Фриды даже ценой своего счастья, как будто сама виновна в таком же преступ­лении.

Да, дей­ст­вите­льно, следует приз­нать, что Коровьев большой виртуоз в игре на струнах челове­ческих слабостей и пороков. Но в дан­ном случае, похоже, пере­старался и пере­хитрил сам себя. Во-первых, чуткая героиня должна была уз­нать в образе Фриды совсем другую Маргариту, совсем не ту, которую в каче­стве образца для подражания предложил ей лукавый Коровьев. Всё-таки Маргарита – женщина светская и, в отличие от Бездомного, оперу Гуно видела и слышала. Судьба Фриды слиш­ком похожа на судьбу Гретхен, чтобы Маргарита не вспомнила о другом зна­чении своего имени.

Во-вторых, образ убитого младенца напомнил героине о недавнем раз­говоре с Воландом. А значит и о том, что она здесь присут­ствует не для веселья, а для спасения. Но главное, что Маргарита дей­ст­вите­льно, как и хотел Коровьев, ощутила себя преступницей. Как же это может быть? Откуда это чув­ство вины, эта готов­ность понести наказание, отказав­шись от обещан­ного Мефистофелем вос­соединения с воз­люб­лен­ным? Похоже, мы обна­ружили ещё одну, неза­мечен­ную ранее парал­лель из «Фауста» – сцена в тюрьме, куда Фауст про­никает со связкой ключей. Обна­ружив эту парал­лель, вы­нуждены тут же соотнести её с 13 главой, где со связкой ключей в клинику к Бездомному про­никает дух Ма­стера. То­лько не будем забы­вать, что соответ­ствия с 12-13 главами у нас зерка­льные, отрица­ю­щие. Вот и Фагот-Фауст – это не Мастер, а наоборот.

Чтобы понять пере­жи­вания Маргариты из-за рас­сказа о Фриде–Гретхен, нам придётся вспом­нить, что образ бездетной жены тоже относится к сим­волике посланий апос­тола Павла. Точнее, там сказано о жене, которая «спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с це­ломудрием» /1Тим 2,15/. Этот сим­воли­ческий образ один из самых сложных для истолко­вания. На самом деле, мы будем опи­раться на образы Романа, чтобы истолко­вать это условие спасения души, а не наоборот. Но послание Павла задаёт нам направление поиска смысла.

В общем-то, судьба нашей героини не так сложна, чтобы заблудиться в поисках источника чу­в­ства вины. Кто или что в жизни Маргариты является тем чадом, которое сама Маргарита считает по­гибшим, но которое ещё может её спасти? Так же, как к вос­поминаниям о мастере, и даже сильнее Маргарита привязана то­лько к роману о Понтии Пилате, безвре­мен­но погибшему в огне. При этом ге­роиня винит в гибели этого детища себя, а не заболев­шего мастера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Загробный мир. Мифы о загробном мире
Загробный мир. Мифы о загробном мире

«Мифы о загробной жизни» — популярный пересказ мифов о загробной жизни и загробном мире и авторский комментарий к ним. В книгу включены пересказы героических европейских, и в частности скандинавских, сказаний о героях Вальхаллы и Елисейских полей, античных мифов и позднейших христианских и буддийских «видений» о рае и аде, первобытных мифов австралийцев и папуасов о селениях мертвых. Центральный сюжет мифов о загробном мире — путешествие героя на тот свет (легший позднее в основу «Божественной комедии» Данте). Приведены и рассказы о вампирах — «живых» мертвецах, остающихся на «этом свете (в том числе и о знаменитом графе Дракула).Такие виды искусства, как театр и портретные изображения, также оказываются связанными с культом мертвых.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей, мифами и сказками.

Владимир Яковлевич Петрухин

Культурология / Образование и наука