Читаем Год быка--MMIX полностью

Однако в делах духовных история души может быть лишь про­ил­люстри­ро­вана ал­легориями из обычной жизни жён, мужей и любовников. Истин­ная подоплёка неско­лько сложнее, и подробнее рас­сказать обо всех взаимосвязях можно раз­ве что с помощью многослойного Романа-притчи. На самом деле оба вывода верны: её «чадо» ещё не рождёно, но «ребёнок» уже был рождён от другой. В масш­табах всемирной истории можно считать, что это была Гретхен, душа христианской Европы, погуб­лен­ная соблазнами и натиском мате­риалисти­ческого духа. В рос­сийской истории тоже был такой же период, когда христианская муза Гоголя родила роман, заду­шен­ный в колыбели. И дело не в конк­рет­ной руко­писи, а в гибели мечты об обнов­лении общества на основе прежней православной традиции.

Однако верно и то, что сама Маргарита пока не родила, но сопере­живает смерть ребёнка бед­ной Гретхен как своего. В этом сопе­ре­жи­вании и есть шанс спасения для буду­щего чада Марга­риты, и для неё самой. Хотя, конечно, такое неравновесное состояние души героини могло бы заинтересо­вать доктора Стравинского. И в этом тоже про­является парал­лель с раз­двое­нием Ивана в 11-13 главах.

Нужно так понимать, что оста­льные гости Бала – палачи, отра­вители, сводницы пригла­шены Коровьевым, чтобы создать необ­хо­димый фон избран­ным участникам, искажён­ные образы которых должны оттолкнуть Маргариту от Воланда. Ну, может быть, кроме пары гостей, выпадающих из об­щего ряда. «Москов­ская портниха, мы все ее любим за неис­тощимую фантазию, держала ателье» – мы уже знакомы с этим приёмом Автора, который умеет донести важную мысль одной лишь ссылкой на чью-нибудь пьесу. В дан­ном случае речь идёт о комедии самого Булгакова «Зойкина ква­ртира». Понятно, что выдуман­ная Автором москов­ская сводница не вписыва­ется в ряды злодеев или про­сто истори­ческих лич­ностей, приписан­ных к злодеям. Нет, никак не годится…

Тогда что же нам пыта­ется сказать Автор, когда пришивает «Зойкину квартиру» белыми нит­ками к Великому балу у сатаны? Во-первых, Автор рас­сказывает о своём отно­шении к действу, ставя затею Коровьева на одну доску с дешёвым борделем. Соответ­ствен­но оцениваются шансы «коро­ле­вы» достичь счастья таким пикантным способом. Кроме того, как вы, должно быть, помните, комедия положений заключалась в том, что на представ­лении в Зойкиной квартире сталкива­ются муж, ответ­ствен­ный работник, и его жена, решившая так добыть сред­ства для побега в Париж к любовнику. Тут и раз­ъяснять ничего не нужно. Автор подтверждает, что на Балу у сатаны героиня встретилась со своим мужем. И что само это представление никак не могло привести героиню к счастью.

Ещё одного гостя Автор выделил из общей мас­сы с помощью нехитрого приёма: «Все их имена спутались в голове, лица слепились в одну громадную лепешку, и то­лько одно сидело мучи­те­льно в памяти лицо, окайм­лен­ное дей­ст­вите­льно огнен­ной бородой, лицо Малюты Скуратова». Спрашива­ется, зачем? Ещё раз сообщить, что Малюта – синоним злодея? Но то­лько ничем не лучше, и не хуже других. Един­ствен­ная сюжетная ниточка тянется отсюда к 22 главе и тысяча пятьсот семьдесят первому году, упомянутом Воландом как время полу­чения травмы ноги.

Возможно, имя Малюты поможет нам понять, почему Воланд не назвал точно 1572 год, когда в Варфоломеевскую ночь случилась кровавая свадьба королевы Марго. Но сначала разберёмся с сим­волом ноги. Сим­волику обуви мы знаем благодаря Босому из 9 главы. Обувь нужна, чтобы не по­ра­нить ноги при движении по дороге, усеян­ной камнями преткно­ве­ния. Если обувь – это истолко­ва­ние откро­вения, то ноги – это носители ис­толкования, призван­ные до­нести его для будущих поко­ле­ний. Ведь в евангель­ских притчах речь всегда идёт о движении к последним временам.

Если Воланд – это твор­ческий дух христианства, то ноги Воланда – это две церкви, они же – два должника из притчи о неверном упра­вителе. Однако, верно истолковав сим­вол ноги, можно оши­биться в толко­вании раз­личий между этими двумя церквями. Если бы травма была приурочена точно к Варфоломеевской ночи, то воз­ник бы соблазн считать, что повреждён­ная нога – это западное хри­стиан­ство, а православную цер­ковь считать невредимой. Для такого толко­вания есть, вроде бы, осно­вание: Римский папа одобрил парижскую резню гугенотов как благое дело, в то время как москов­ские патри­архи в те же времена подвергались гонениям со стороны Ивана Грозного. Однако это раз­личие вовсе не избавило православие от травмы опричного рас­кола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Загробный мир. Мифы о загробном мире
Загробный мир. Мифы о загробном мире

«Мифы о загробной жизни» — популярный пересказ мифов о загробной жизни и загробном мире и авторский комментарий к ним. В книгу включены пересказы героических европейских, и в частности скандинавских, сказаний о героях Вальхаллы и Елисейских полей, античных мифов и позднейших христианских и буддийских «видений» о рае и аде, первобытных мифов австралийцев и папуасов о селениях мертвых. Центральный сюжет мифов о загробном мире — путешествие героя на тот свет (легший позднее в основу «Божественной комедии» Данте). Приведены и рассказы о вампирах — «живых» мертвецах, остающихся на «этом свете (в том числе и о знаменитом графе Дракула).Такие виды искусства, как театр и портретные изображения, также оказываются связанными с культом мертвых.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей, мифами и сказками.

Владимир Яковлевич Петрухин

Культурология / Образование и наука