Наверное, всё дело в том, что собирание петель на спицы
– литературоведческое или тем более историко-психологическое исследование закономерных взаимосвязей невозможно ограничить рамками Романа или его первоисточников. Трудно найти произведение, столь же широко и глубоко укоренённое во всех слоях предшествующей культуры. Следовательно, наши двенадцать человек следователей никогда не смогут остановиться в стремлении применить закон, то есть методы, отточенные на примере текста Романа и его первоисточников. Так или иначе критическому пересмотру подвергнутся все первоисточники (ткани), толкования (обувь), а также наиболее популярная пища.Интерес свиты Воланда не случайно сфокусировался на стыке рыбного и кондитерского отдела. Как мы уже давно выяснили, разнообразная рыба
символизирует священные тексты, в том числе предания и толкования, которых во времена атеистов и агностиков расплодилось куда больше, чем во времена религиозных исканий. Чуть сложнее с «кондитерским отделом». Есть основания считать, что в библейской символике сладости иносказательно означают знания о спасении души и вечной жизни. Таких разнообразных теорий о методах улучшения «кармы» и чуть ли не достижения физического бессмертия в наше время развелось так много, что «кондитерский отдел» загромождён пирамидами и башнями «сладостей», заслоняющих собой «рыбный отдел».Ненастоящий иностранец в сиреневом пальто, который является знатоком хорошей рыбы, неизбежно ассоциируется, из-за параллели с 18 главой, с киевским дядей Берлиоза. И ведь действительно, мысленно продлив родословную экономиста Поплавского далее на юг, мы сможем обнаружить достаточное число настоящих иностранцев, понимающих и говорящих по-русски не хуже москвичей. Так что ехидство Автора простительно лишь потому, что Роман был написан задолго до 1948 года. Именно тогда было создано государство, в котором, по идее, должны проживать лучшие иностранные эксперты по священным текстам. В этой связи неожиданная выходка тихого старичка против сиреневого иностранца уже не выглядит так уж безобидно.
Нам нет необходимости расширять наше истолкование до бытовых или политических обобщений, речь здесь идёт о критике новейших «теорий» и подмоченной репутации отдельных знатоков. Сиреневый цвет одежды всё же не небесно-голубой, так что речь не идёт о религиозной традиции, а скорее о какой-то смеси с «оранжевым» цветом разделённости и взаимного отчуждения. Я бы предположил, что речь идёт о кабалистике и тому подобных «торговых сетях», произвольно препарирующих качественную рыбу
. А вот что касается отечественной «кадки с селёдкой», то на ум приходят, прежде всего, предания о многочисленных православных святых.Таким образом, начало 28 главы повествует о перспективе схлопывания широкого рынка информационных продуктов – книг, брошюр, журналов, передач квазирелигиозного или эзотерического содержания. Это и само по себе неплохо, но может быть реализовано только при наличии весьма сильной альтернативы, то есть «закрывающей технологии» для этой сферы информационного потребления. Возможно, что символом этой новой технологии, основанной на научном знании цекубы
, как раз и является тот самый примус. Это портативное устройство для приготовления пищи, в названии которого к тому же слышится римская единица, то есть рациональная идея Бога.Очевидна связь второй части 28 главы с сюжетом главы 5 «Было дело в Грибоедове
». И тоже понятна связь будущих событий на рынке информации, включая печатные издания, с судьбой самой издательской отрасли. Наслышаны мы и об аллегорическом изображении издательского дела в виде ресторана под руководством бывшего флибустьера Арчибальда Арчибальдовича. Советские издательства, действительно, одно время грешили «пиратскими» изданиями зарубежных писателей. Между всем прочим, мы с вами даже не заметили ещё одной пропажи, ещё одного последствия починки примуса
. Силуэт обнажённой женщины, вылетевший в финале 27 главы с пятого этажа дома на Садовой, исчез и более в нашем Романе не появится. Наверное, следует это понимать так, что кризисное очищение информационного рынка первыми должны ощутить масс-медиа. Ведь именно это сообщество олицетворяла услужливая и бесстыжая Гелла.