Читаем Год быка--MMIX полностью

Допустим даже такую ситуацию, что великий писа­тель, подобно древнему про­року, допускает «случайные» ошибки, рука мастера выходит из-под контроля его личного сознания. Но это будет оз­начать, что его руко­й в этот момент ­водит иной разум, сверхличный – сам бес­смертный Твор­ческий дух. Имен­но это понимание лежит в основе первого правила толко­вания притч – чем ошибочнее с позиции смертного человека выглядит та или иная фраза, тем вернее в ней заключён скрытый смысл. Но в дан­ном конкретном случае, я уверен, Автор совер­шен­но созна­те­льно добавил лишнюю частицу «», которая превращает номер палаты в порядковое числи­те­льное, относящееся и к «ком­на­те», но также и к «привычке». По другому правилу толко­вания притч, если воз­можны два раз­ных про­чтения, то оба имеют равную силу.

Что может означать 118-я привычка? Сим­воли­ческое число 118 означает жизнь, посвящен­ную стрем­лению к совер­шен­ству и к истин­ной свободе. Имен­но это означает число 11 в раз­ряде де­сятков, – состояние души, мотивацию. Воз­ведён­ная в ранг привычки, такая мотивация делает воз­мо­жным постоян­ный внутрен­ний диалог (то самое бормотание) между лич­ностью и твор­ческим духом, который дарует откро­вения, прибавляет вос­ьмёрку в раз­ряде единиц, то есть в сфере мастерства. Та­ково чёткое и ясное истолко­вание вроде бы невнятного бормотания, которым Автор к концу жизни явно заразился у своего героя. Речь, оказыва­ется, идёт о признаке истин­ного духовного совер­шен­ства.

Теперь можно вернуться к описанию не менее совер­шен­ной героини. Что значит: «Себя Мар­гарита видеть не могла»? Да, конечно, зеркала с собой не было и своё лицо увидеть нельзя. Но всё оста­льное – руки, ноги, одежду? Раз­ве вы сейчас, не имея зеркала, не видите себя? Поэтому един­ст­вен­но прави­льный ответ на эту загадку – Маргарита стала совер­шен­но невидимой, а потому и непо­ме­рно прекрасной! Речь, ещё раз подчёркну, не о внешней, а о внутрен­ней красоте челове­ческой ду­ши. Опять же, на пути вос­хож­дения души к вершинам совер­шен­ства, в 21 главе был такой период, когда Маргарита стала не то­лько прекрасной, но и невидимой. Как и в жизни мастера был такой период вну­трен­него диалога с твор­ческим духом и откро­вения. Теперь же не то­лько мастер, но и Маргарита при­обретает привычку к совер­шен­ству.

Нам осталось то­лько понять, почему невидимость означает высшую степень красоты? Для это­го вос­пользуемся зна­нием ещё одной привычки Автора. Мы уже замечали, что в некоторых местах он делает купюры в пове­ство­вании, как в рас­сказе мастера из 13 главе, где был опущен период с октября по январь. С помощью парал­лелей и «ключей» мы этот про­бел смогли реконструиро­вать. Аналогич­ная ситуация и здесь: Автор намерен­но опустил описание героини. Следо­ва­те­льно, нужно искать его в тексте Романа или главного первоисточника – Ново­го Завета.

Одну из подсказок мы находим в специ­а­льно отведён­ном для справочных мате­риалов месте – в Эпилоге. Здесь обозначен образ совер­шен­ной Маргариты: «Тогда в потоке складыва­ется непомерной красоты женщина…» Итак, по мнению Автора, невидимость и непомерная красота – это одно и то же. Но всё же это не описание, а оценка. Где же может быть описание, такое же, как для других ге­роев? Может быть, нужно искать в той книге Ново­го Завета, ссылка на которую открывает 32 главу? Тем более что в других книгах нет такого рода описания: «И явилось на небе великое знамение: жена, облечен­ная в солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенад­цати звезд» /Откр 12,1/.

Все эти небесные светила сим­воли­зируют раз­ум и источники знания, прелом­лён­ные в одной совер­шен­ной душе. Но эта красота не будет совер­шен­ной, если душа искажает или задержи­вает свет. Поэтому совер­шен­ная красота означает невидимость, точнее – про­зрач­ность как у ясного неба. А если ещё знать, что в библейской сим­волике небо, воздух означает любовь как одну из стихий духовного мира, то мы обязаны вспомнить обещание Автора, с которого начина­ется вторая часть Романа: «За мной, чита­тель, и то­лько за мной, и я покажу тебе такую любовь». Настоящая, вечная, верная, сове­р­шен­ная любовь – это и есть преоб­ражён­ная, невидимая, непомерно красивая Маргарита. А ещё это образ ясного ночного неба, имею­щего совер­шен­ные чёрные одежды, которое невидимо присут­ствует в 32 главе. Так что описание героини есть, и Автор сдержал своё обещание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Загробный мир. Мифы о загробном мире
Загробный мир. Мифы о загробном мире

«Мифы о загробной жизни» — популярный пересказ мифов о загробной жизни и загробном мире и авторский комментарий к ним. В книгу включены пересказы героических европейских, и в частности скандинавских, сказаний о героях Вальхаллы и Елисейских полей, античных мифов и позднейших христианских и буддийских «видений» о рае и аде, первобытных мифов австралийцев и папуасов о селениях мертвых. Центральный сюжет мифов о загробном мире — путешествие героя на тот свет (легший позднее в основу «Божественной комедии» Данте). Приведены и рассказы о вампирах — «живых» мертвецах, остающихся на «этом свете (в том числе и о знаменитом графе Дракула).Такие виды искусства, как театр и портретные изображения, также оказываются связанными с культом мертвых.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей, мифами и сказками.

Владимир Яковлевич Петрухин

Культурология / Образование и наука