Читаем Год красного дракона полностью

- Вы - хозяева человеческих мыслей, и в силу вашего таланта читать то, что вы напишите, будут далеко за пределами Соединенных Штатов Америки, - ответил я. - По крайней мере, я в молодые свои годы достаточно хорошо знал лучшие произведения сидящего здесь мистера Хайнлайна. А еще вы считаете язвы язвами, а не благословением Господним, и никто из вас не был замечен в пропаганде порока. И именно это делает вас моими потенциальными союзниками в борьбе за то, чтобы у вашей Америки впереди было будущее, а не один бесконечный ужас, когда каждый следующий день хуже предыдущего, а власть предержащие тратят последние ресурсы на разные безумства.

- Да, джентльмены, - сказала Мэри Смитсон, - как современница мистера Серегина и урожденная американка двадцать первого века, я подтверждаю каждое сказанное им слово. Я знаю, что мистер Хайнлайн крайне разочарован тем, в какую сторону движется американская история, но ничего не может с этим поделать. Джентльмены, мистер Серегин предоставляет вам шанс развернуть оглобли американской повозки на правильный путь.

- Ну хорошо, - сказал Роберт Хайнлайн, - а теперь позвольте узнать, какую Америку считаете желаемой вы?

- Примерно такую, как во времена Нового Курса Франклина Делано Рузвельта, - ответил я. - Теперь очевидно, что в сорок первом году мне предстоит установить контакт еще и с этим великим человеком.

- Ну что же, мистер Сергий, - сказал Ларри Найвен, - это утверждение нужно принять как опорную точку консенсуса. Если Советский Союз станет похож на тот, что был при мистере Сталине, то Америка Нового курса вполне сможет составить с ним устойчивое Совладение. Теперь хотелось бы получить от вас побольше информации...

- Чтобы не пытаться объять необъятное прямо на этой встрече, предлагаю вам всем троим задержаться в моих владениях на несколько дней в качестве почетных гостей с открытым листом и иммунитетом наподобие дипломатического, - ответил я. - И в то же время, если кто-то не захочет задерживаться, он вполне беспрепятственно может вернуться в Кэмп-Дэвид вместе с президентом Фордом. Кстати, если у кого-то из вас имеются проблемы со здоровьем, то за время пребывания в моих владениях их можно будет полностью или частично устранить в нашем госпитале, расположенном как раз в Тридесятом царстве. У нас очень хорошая медицина, джентльмены, но ее услуги не предоставляются за деньги. Лечат у нас только воинов, пострадавших в борьбе за правое дело, да приравненных к ним людей, сражающихся на политических, информационных и идеологических полях.

- Моя болезнь зовется старость, - скептически хмыкнув, ответил Роберт Хайнлайн. - Чего тут лечить?

- У нас то самое единственное место, где старость лечат в полном объеме, - ответил я. - Даже цивилизации пятого уровня способны только стабилизировать старение, производя частичный откат назад, и то не более трех раз на одном пациенте, но у нас все не так. Два месяца не особо обременительных процедур - и вам снова будет восемнадцать лет, после чего вы сможете прыгать, бегать, карабкаться по вантам и волочиться за хорошенькими девушками. Примерно по такой же технологии поддерживают свое существование пресловутые олимпийцы, которые на самом деле никакие не бессмертные боги, а просто очень могущественные, но вполне естественные существа.

- Ну хорошо, мистер Сергий, - кивнул Хайнлайн, начиная привставать из-за стола вслед за президентом Фордом, - я тоже остаюсь. Честно говоря, меня всегда занимал такой отвлеченный предмет, как загадочная русская душа, а тут у вас, как я вижу, эта неуловимая субстанция в изобилии. Ни один американский политик или военный, имея подавляющее преимущество над противником, не удержался бы от того, чтобы сбить своего оппонента с ног и потоптать ногами. Но вы, даже имея законные поводы для гнева, повели себя совершенно иначе, и это будит во мне жгучее любопытство.

- Об этом мы с вами еще поговорим, - сказал я, - а пока я назначаю госпожу Смитсон вашим временным Вергилием. Мэри, будьте добры проводить наших гостей в гипнопедический кабинет, и попросите, чтобы всем троим инсталлировали русский язык в полном объеме, вплоть до возможностей беглого чтения и письма. Не бойтесь, джентльмены, это совсем не больно и даже не долго, зато после этого вы в моих владениях сможете общаться с каждым первым встречным, и толку для нашего общего дела от вас будет гораздо больше, чем сейчас.

Восемьсот девяносто первый день в мире Содома, Полдень. Заброшенный город в Высоком Лесу, Башня Терпения

Бережной Вячеслав Николаевич

Перейти на страницу:

Похожие книги