Читаем Год нашей любви полностью

– Вот так, – прошептал он мне в ухо. Маленькими шажками он скользнул вперед, в толпу танцующих пар – мои ноги на его ступнях, точно, как мы тренировались.

И мы стали танцевать – вместе, обнимая друг друга. Если кто-нибудь и смотрел на нас, то, наверное, и не предполагал, что без надежной поддержки Хартли я бы тут же рухнула на пол.

– Вот ради чего я так мчался домой, – сказал он, целуя мои волосы.

– Это потрясающе, – согласилась я. – Но если ты прямо сейчас не скажешь мне, как все прошло с отцом, я взорвусь.

Он рассмеялся:

– Слушаюсь, мэм. Но чтобы рассказать тебе все, потребуется вечность.

– А я и не тороплюсь.

Его нос пощекотал мое ухо.

– Я выложу тебе все до последней детали, обещаю. Но у меня до сих пор кругом голова, и я не знаю, с чего начать.

– Он должен был получить твое письмо.

Губы Хартли прошлись по моей щеке.

– Он и получил. Но оно пришло прямо в разгар его развода.

Я посмотрела вверх на Хартли:

– Я слышала об этом. Они были женаты пятнадцать лет?

– Да, – ответил он. – Когда я прочитал статью, то подумал, что, может, мое письмо до него вообще не дойдет.

– Но оно дошло.

Хартли кивнул:

– Его жена… точнее, бывшая жена, без разницы, сказала ему по телефону: «Тебе пришел конверт от кого-то по имени Адам Хартли, на конверте написано «Лично» и «Конфиденциально». И тогда он сообщил ей, кто я такой.

Моя голова дернулась назад, когда я резко вскинула глаза на Хартли, и мы оба покачнулись. Моя ступня соскользнула с его туфли на пол.

– Она не знала?

Хартли покачал головой:

– Ну, он сказал, что, когда признался ей насчет конверта, то даже не колебался. Он сказал, что если бы всегда был честен с ней в этом и во многом другом, то они, может быть, и не развелись бы.

– Ох, – заметила я. – Похоже, ему придется разгрести тонну дерьма.

Руки Хартли скользнули по моей спине.

– Сегодня у меня сложилось впечатление, что для этого ему придется пригнать бульдозер и самосвал. Но, кажется, он уже работает над проблемой.

– Что ты имеешь в виду?

– Все понемногу. Мы разговаривали примерно часа полтора. И я собираюсь встретиться с ним снова в следующем месяце.

– Ого.

– Честно говоря, не могу перестать на него пялиться. Это как смотреть в кривое зеркало – он такой же, как я, но в то же время другой.

– Хартли, я уверена, и он не может перестать пялиться на тебя. Ты очаровательный.

Он хрюкнул от смеха.

– Да ты по уши в меня втрескалась, Каллахан.

Медленный танец кончился, и музыканты заиграли быстрый свинг. Нам нужно было убежать с танцпола – Хартли вытянул вперед обе руки и отступал назад, а я опиралась на них, используя, как костыли. Пусть даже в новых скобах моей походке не суждено было стать грациозной, все-таки она была намного естественнее, чем раньше.

– Эй! Прошу прощения, – внезапно сказал Хартли.

Транспортируя меня задом наперед, он и не заметил, как налетел на декана Дарлинга.

Декан хотел пройти мимо нас, но внезапно остановился.

– Мисс Каллахан! – воскликнул он. – А я и не ожидал встретить вас на тацполе, что явно было нелепой ошибкой с моей стороны.

– Я тоже не ожидала попасть сюда, – призналась я. – Но мне сказали, что присутствие на Бале Бомонта не подлежит обсуждению.

– Так и есть, – улыбнулся нам декан. – Веселитесь.

Хартли притянул меня к боку, прижав к бедру. Одной рукой он обвил мою талию, а другую подал мне, чтобы я могла на нее опереться. Мы разучили уже несколько новых трюков, благодаря которым ходить на вечеринки стало гораздо веселее, чем когда-либо раньше. Теперь у меня был собственный страхующий, на которого всегда можно было опереться. И не только.

Бриджер помахал нам от двери, которую раньше всегда держали закрытой.

– Что там?

– Терраса, – сказал Хартли. – Хочешь заглянуть туда на минутку?

– Конечно. – Я потянулась к костылям, но Хартли остановил меня.

– Пойдем со мной. Я тебя не брошу.

Он встал передо мной и согнул руки по бокам. Я взяла его руки в свои, чтобы опереться на них для поддержки. До двери было примерно пятнадцать футов. У меня возникли небольшие неприятности с порогом, который оказался просто куском камня, встроенным в пол, но Хартли поднял меня за бедра, развернулся и поставил на другой стороне. Потом он обхватил меня за талию, дав мне другую руку для поддержки, и мы осторожно двинулись в темноте к нашим друзьям.

Когда я взглянула вверх, то увидела незнакомого парня, с недоумением наблюдавшего за мной.

– Я не напилась, – пояснила я. – Это мое постоянное состояние.

– О, извини, – сказал он, отводя глаза.

Я покачала головой:

– Я просто шучу.

Потом я услышала характерный звук вылетающей пробки и увидела светлые локоны Стейши, поворачивающейся к нам с бутылкой в руке.

– Колин, стаканы!

Парень, который пялился на меня, извлек запас маленьких пластиковых стаканчиков, и Стейша стала наливать понемногу в каждый. Хартли прижимал меня к боку, а я наслаждалась ароматом апрельского воздуха. Близилась весна. Было трудно поверить, но мой первый год в Харкнессе окончится уже через шесть недель.

Когда Колин, раздающий стаканы, предложил их нам, Хартли отказался. Здесь не было стульев, и ему требовались обе руки, чтобы удерживать меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Студенческие годы

Год наших падений
Год наших падений

Ее любимый спорт вне досягаемости. У любимого парня – другая. Что дальше?Кори Каллахан думала, что приедет в колледж игроком хоккейной команды, но после несчастного случая вынуждена начать учебный год в инвалидной коляске.В общежитии через коридор от нее оказывается еще один хоккеист, который выбыл из строя – слишком-классный-чтобы-быть-настоящим Адам Хартли с двойным переломом ноги. Который слишком хорош для нее. И ко всему прочему занят.Каким бы невероятным ни казался другим их альянс, но между Кори и Хартли в их «инвалидном гетто» завязывается нежданная дружба. За текилой, видеоиграми и помощью друг другу в столовой, где подносы так и норовят опрокинуться, они пытаются вместе преодолеть разочарование, которое никто больше не понимает. Разумеется, они просто друзья. Но наступает ночь, когда все меняется. К лучшему или к худшему – Кори не знает. Она понимает лишь, что влюбилась. По самые уши. Но сможет ли Хартли отказаться от своей статусной подружки ради такой, как Кори? Ведь если нет, ей придется искать в себе силы и по новой отстраивать свою жизнь – без спорта и без кареглазого парня, который боится ее полюбить.

Сарина Боуэн

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги