Читаем Год после чумы (СИ) полностью

Гертруда сделала глоток вина, оказавшегося сладким и немного терпким, и ощутила, как её наполняет тепло и радость. Кристина смотрела на неё с любопытством.

— Ты выглядишь сегодня как-то иначе, Гертруда. Что с тобой происходит нынче?

— Это она причесалась впервые за полгода, — ответил за неё сильно повеселевший Айдан. — А происходит с ней новый ученик.

— Точно, я слыхала про него уже — как там его зовут? Какое-то пафосное французское имя…

— Гертруда берёт в ученики только носителей пафосных французских имён — это факт, — вставила Перенель. — Сначала был Этьен де Шатофор, а нынче…

— Седрик де Сен-Клер — хором сказало сразу несколько голосов.

— Ну, тогда мне ведомо, кто будет следующим, — сказала Зореслава. — Новый староста Слизерина — у него имечко такое, что язык только сломать. Пока я выпила немного, можно и рискнуть произнести: Анри де Руэль-Марсан!

— Точно! Как раз подходит, — возгласы с разных сторон. — Выпьем же французского вина за пафосных французов!

— Вот ведь зубоскалы, — проворчала Гертруда, выпивая ещё вина и ощущая, что хмелеет.

— Так, а почему его сюда не позвали? Этого Седрика? — Кристина тоже явно решила сегодня расслабиться и отдохнуть от этикета. — Я требую, чтобы его пригласили.

— Ого, она уже требует, — промолвил Айдан, целуя её в щёку. — Ну, давай, прикажи нам.

— Вот и прикажу. Гертруда, шепни ему, что у нас тут французское вино.

— Кристина, во-первых, у меня с ним нет ментальной связи.

— Что?? Как это? Почему? — посыпалось со всех сторон, и Гертруде пришлось объяснять, какой загадочный у неё ученик.

Пока она это делала, в окно влетела взъерошенная бурая сова, которая сделала круг по комнате и уселась на колени Меаллану. Тот вздохнул и спросил:

— А это что за явление?

— О, это Мерри, сова моей ученицы Мэгги. И хоть у нас с ней и есть ментальная связь, — Айдан со значением посмотрел на Гертруду, а та закатила глаза, — её новая сова порой ко мне залетает на огонёк: с посланиями или просто так, за печеньками.

— Что ж, и тебя я не могу погладить, Мерри, сова Мэгги, — печально вздохнул Меаллан, пока Айдан снимал птицу с его коленей и проверял, есть ли письмо. Послание на лапке совы действительно нашлось.

— Мэгги, а также Элиезер, Эйриан и Айлин поздравляют нас всех с Самайном и сообщают, что будут рисовать сегодня новые руны и их сочетания.

— Не ученики, а пряники медовые. Пока мы тут предаёмся пьянству, они руны будут рисовать! И их сочетания! — сказала Зореслава. — Ну, как не выпить за таких славных учеников?

Айдан разлил ещё вина из бочонка, и Гертруда уже понадеялась, что тему про Седрика поднимать не будут. Ей не хотелось звать его сюда — то ли стеснялась пить в присутствии ученика, то ли боялась, что он откажется — как отказался от ментальной связи или от жилья в Хогвартсе. Или смущал собственный праздничный наряд? Но надежды были напрасными:

— Так что там было во-вторых, Гертруда? И не пей вина больше, пока не вызовешь нам сюда Седрика де Сен-Кляра.

— Сен-Клера, Кристина. Это старший брат Серафины де Сен-Клер — не говори мне, что ты забыла эту фамилию. И во-вторых было то, что он мой ученик, и неэтично наставнику напиваться с оным. К тому же придётся загадками говорить — а у меня и на трезвую голову с этим плохо. Пусть лучше это…. руны рисует. И их сочетания.

— Не рисует он сейчас никакие руны! Разве что пальцами в лужах разлитого эля под столом в «Трёх мётлах», — сказал Меаллан. — Когда я уходил оттуда на заходе солнца, он как раз направлялся в трактир с лютней в боевой готовности.

— Так он что же, ещё и поёт? — воскликнула Кристина.

— Он прекрасно поёт, — ответила за Гертруду Перенель, — и к тому же на трёх языках.

— А ну-ка, — сказала Кристина, расплёскивая вино из чаши. — Подать мне сюда этого де Сен-Эклера. Да и загадками говорить после бургундского вина только легче становится.

Гертруда вышла на двор, и тут же на неё налетел порыв вечернего ветра. Тучи неслись по кутающемуся в сумерки небу с огромной скоростью. Седрик, конечно, — мой ученик, но он не ребёнок и не школьник, а испытавший многое мужчина, твёрдо сказала она себе. Уж наверняка он переживёт и попойку в нашем кругу. И я переживу его присутствие как-нибудь. И буду рада услышать его пение.

— Ты не обязана этого делать, если не хочешь, — сказал Меаллан, который тоже вышел и стал рядом с ней.

— Да хочу я, хочу.

— Тогда вперёд. Я тебя оставлю — мне тут нужно… пройтись.

Перейти на страницу:

Похожие книги