Читаем Год волка полностью

– Господин маглур, – крикнул мне проходящий мимо лорд. – Вы что решили заночевать в повозке? Давайте вылезайте, нам накрывают стол. Я сегодня на удивление добрый, поэтому поделюсь и с вами, если не будете медлить. Вот же, духи побрали бы это захолустье.

Лорд смачно выругался, поднимая кверху правую ногу, а затем попытался оттереть подошву сапога о траву.

– Вокруг одно дерьмо, – гневно проворчал он, шаркая сапогом так, что казалось вот-вот протрет подошву.

Я тихонько потеребил Мари за плечо. Она томно вздохнула и медленно открыла глаза, непонимающе хлопая длинными ресницами.

– Я… я кажется уснула, – сказала она чуть хриплым от сна голосом. – Где мы?

– Постоялый двор, – коротко пояснил я.– Сегодня мы, по всей видимости, будем есть горячую пищу и спать под настоящей крышей.

– Я бы лучше предпочла немного горячей воды и мыла, – сказала Мари зевая, при этом не забыв прикрыть рот ладонью. – Но и от горячей еды я бы тоже не отказалась. Тебе помочь выйти.

– Я сам, – улыбнулся я.– Я не настолько беспомощен. Лучше иди и узнай про воду. Я думаю, что твоя леди тоже от нее не откажется.

При упоминании леди Габриэлы, Мари как-то странно на меня посмотрела, но ничего не сказала, лишь быстро выскользнула из кабины повозки и направилась к экипажу лорда, где ее ждала леди.

Я вылез из повозки и направился к двери трактира. Меня слегка пошатывало с дороги, и я сильно опирался на свою трость. Стражники и кучера распрягали лошадей. Двое трактирных мальчишек один постарше, другой немногим младше, суетились, забирая коней и отводя их в специально предназначенное для них стойло, чтобы обтереть и накормить их. Люди, шедшие с нами, уже располагались во дворе, обустраивая себе место для ночлега. Несмотря на головную боль и усталость я решил подойти к Квинте и поинтересоваться, все ли у нее в порядке. Женщина как раз в это время помогала детям слезать с телеги с припасами.

– Все хорошо, – добродушно ответила Квинта широко улыбаясь. – Немного устала с дороги, вот и все. Не беспокойтесь господин. Сейчас мы немного обустроимся здесь. Идите внутрь. А то вид у вас совсем неважный. Видимо вы не очень хорошо переносите длительный путь.

– Видимо, что так, – ответил я.– Если вам что-нибудь понадобиться, вы…

– Я вас об этом попрошу. Хорошо, – перебила меня Квинта. – Я понимаю, что Кавир очень переживает за меня и просил присмотреть за мной, но думаю, что вам не стоит беспокоиться. Со мной и этими людьми все будет в порядке. Поверьте, мы можем о себе позаботиться.

– Я верю, – доброжелательно улыбнулся я. – Но все-таки если вам что-то понадобиться обращайтесь.

– Хорошо, раз вы так настаиваете. Если уж на то пошло, имеется ли возможность накормить детей чем-нибудь горячим? Все были бы благодарны вам.

– Сделаю все что в моих силах.

– Спасибо вам господин Эдин, – искренне поблагодарила меня жена кузнеца.

– Пока не за что, – ответил я уходя.

Внутри постоялого двора было душно. От палящей печи, в которой уже готовилась еда для неожиданно прибывшей большой группы гостей, исходил жар. Круглолицая хозяйка суетилась, разнося меж столами пиво. Многие стражники из нашего эскорта уже расположились за столами, отдыхая после утомительного дневного перехода.

Лорд Сатурлэй и барон Фольк сидели за самым большим столом в дальнем конце общей залы. Леди Габриэлы и Мари нигде не было видно.

– Сюда маглур, – махнул мне лорд свободно развалившейся на широкой лавке.

Подойдя к столу, я сел рядом с бароном, прямо напротив Сатурлэй. На столе уже стоял жбан с пивом и запеченный с яблоками каплун.

– Угощайтесь, – обвел рукой стол лорд. – Берите все что хотите.

Я удивленно посмотрел на барона, но тот лишь хмыкнул в ответ и пожал плечами.

– Я смотрю что вы удивлены маглур? – лорд оторвал одно из крылышек еще истощающего жар каплуна. – Кстати, птица вполне съедобна. Хозяин уверял меня что готовил его для себя лично и поэтому так быстро его нам подал. Попробуйте. Нет!? Как хотите. Вы удивлены тем что я в хорошем расположение духа? Да, это так. Я рад что мы можем переночевать в относительной сухости и тепле. Как вы тогда сказали барон, что уже привыкли ко мне? Так вот, сегодня вам везет, я не такой, как всегда.

Мы с бароном непонимающе переглянулись между собой. Тон лорда, хоть и доброжелательный, был насквозь пропитан иронией.

– Ладно, ладно, – наконец воскликнул Сатурлэй, после некоторого молчания, повисшего над столом. – Просто Габриэла все два дня нашего пребывания с ней в одном экипаже читала мне нотации. Представляете, целых два дня женского нуденья. Лучше бы я посадил с собой маглура. В этом случае нотации уже мог читать я. В итоге у меня не осталось выбора, кроме как согласиться на то, чтобы стать менее ворчливым и циничным и попробовать найти подход к людям. Ну вот я и пробую.

– Все ясно, – расхохотался Фольк.– А я-то уж подумал, что ты начал стареть Прай. Становиться сентиментальным.

– Неужели!? Ты действительно так подумал Кравит? – с издевкой в голосе спросил лорд, отламывая второе крыло каплуна и обмакивая его в горчичном соусе.

Перейти на страницу:

Похожие книги