Читаем Годы странствий Васильева Анатолия полностью

Вот такой получился спектакль, который — помимо Страсбурга — игрался в Бобиньи (MC93) и в Ренне (TNB). Всякий раз — как это неизменно происходило с последними спектаклями Васильева во Франции — прокатная история шла по нарастающей, обеспечивая ближе к концу, когда уходили почтенные зрители, покупающие билеты по абонементу, и полные залы, и ажиотаж молодой публики. В Бобиньи в последний день наших гастролей сама директриса Ортанс Аршамбо сидела на ступеньках — подушек для зрителей уже не хватило…

Глава 11. «Осёл» — итальянский фильм Анатолия Васильева

Film of Anatoly Vasiliev

Фильм Анатолия Васильева


Composer: Giovanni Sollima

Композитор: Джованни Соллима


Texts (Тексты): Tonino Guerra, Luigi Pirandello, Aeschylus, Heiner Müller, Francis Jammes, Ernest Hemingway, Apuleius


Donkeys (Ослы): Sentenzia, Pirandello, Fina, Ulysses, Zeus, Saturno, Stella, Marco il Grande, Apollo, Gibilisko, Ares, Gryphon, Margherita, Valentina, Malva, Lucius, Mermer and others (и другие)


Characters and persons (Персонажи и люди): Nicolo Ippolito, Umberto Omegna, Alessandro-Cobra Guerrini, Matteo-Galletto Mora, Andrea-Drago Peruzzi, Francesco-Spighetto Ferrari, Fabrizio Astolfi, Aldo Rondelli, Andrea Monacelli, Simone Bordichini, Sario Bazzucchi, Alessandro Omega


Regions: Umbria, Piemonte, Toscana

Регионы Италии: Умбрия, Пьемонт, Тоскана


Towns: Gualdo Tadino, Cocconato, Torrita di Siena

Города: Гуальдо Тадино, Кокконато, Торрита-ди-Сиена

Places (Места):

Stables Stalla di San Donato

Vineyard «Località Bricco»

Quarry «Cava Gesso Nosei»

Museum Museo regionale dell’emigrazione Pietro Conti

Stables Stalla di porta San Benedetto

Film crew (Съемочная группа):

Film director: Anatoly Vasiliev

Operator (principal camera): Alexandra Kulak

Second camera: Ruslan Fedotov

Assistant operators: Salvatore Varbaro, Eugeny Rodin, Stefano De Pieri

Assistant director: Alessio Nardin

Sound engineer: Roberto Sidoli

Executive producer: Claudio Gabriele

Linear producer: Anna Shalashina

Assistant executive producer: Oreste Crisostomi

Location manager: Franco Coppola

Translation and coordination at the site: Igor Francia

Translators: Natascia Loguinova, Alisa Matizen

Postproduction (Постпроизводство):

Scenario and editing: Anatoly Vasiliev

Editing and special effects: Daniel Nikolsky

Sound engineer: Michele Braga

Assistant sound engineer: Alexander Plotnikov

Sound rewriter: Anton Balaban

Colour correction, graphics: Vladimir Mogilevsky, Yury Vorokhin

English titles and subtitles: Natalia Isaeva

Translation of titles and subtitles: Igor Francia

Executive producer: Vera Levchenko

Продюсеры: Юрий Крестинский, Анатолий Васильев

Производство: Trikita Entertainment AG

Фильм представлен на кинофестивалях в Роттердаме, в Лондоне, в Москве (ММКФ, «Артдокфест»).

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное