Читаем Голем (ЛП) полностью

Почти все эти люди умерли в июле 1880 года.

- Боже! - Джуди вскрикнула, когда одна её нога погрузилась в землю.

Её глаза расширились, когда она посмотрела вниз. Неглубокая могила. Её нога пробила крышку гроба, которая была не более чем в трёх или четырёх дюймах под землёй. Она медленно потянула ногу вверх, удивляясь, что внезапное падение не вывихнуло ей лодыжку.

Боже мой, моя нога в чьём-то гробу!

Какая-то гнилая доска попала ей под ногу, и когда она вытащила её, то увидела, что проделала большую дыру. Джуди сглотнула.

Отверстие было достаточно большим, чтобы она могла видеть пространство старого гроба.

Естественное, но болезненное любопытство заставило её опуститься на одно колено, чтобы заглянуть внутрь.

Она ясно разглядела рёбра, ключицы и плечевые кости, но… черепа не былоНе было и головы. Она вытащила ещё доски из земли. Нет, черепа в гробу не было, а кости руки и ноги отсутствовали. Надпись на табличке гласила:

“Алан Голдсборо, умерший в июле 1880 года”.

- А я думала, что у меня был плохой день, - пробормотала она себе под нос, отступила назад и сказала: - Чёрт побери! Вот это да!

Она только что опрокинула ещё одну крышку гроба, на этот раз принадлежащего некоему Уильяму Хауэту, октябрь 1864 - июль 1880.

Всего шестнадцать лет, - мрачно подумала Джуди, убирая ногу.

Но потом у неё свело живот, когда она подняла несколько гнилых досок, чтобы разглядеть, что скелет молодого Уильяма Хауэта цел, если не считать ног.

Они не слишком глубоко хоронили своих мертвецов, - подумала она. - Два человека, которые умерли в июле 1880 года, и оба без конечностей…

Что случилось тогда? Разве Сет и Ашер Ловен не упоминали об убийстве еврейских поселенцев? Но на большинстве могильных плит были начертаны кресты.

Затем ей в голову пришёл самый болезненный вопрос: возможно ли, что все эти люди умерли от того, что кто-то их растерзал?

Эта мысль заставила её вздрогнуть. Она даже подумала о том, чтобы протоптать ещё несколько, но потом нахмурилась.

Думаю, я достаточно разгромила это кладбище.

- Алан, Уильям, извините, если я нарушила ваш покой, - нерешительно извинилась она перед табличками и повернулась, чтобы уйти.

У неё не было времени закричать, когда большая рука выскочила из травы и сильно ударила её по виску. Она пошатнулась, когда её окружили толчки и смешки - и движение. Прежде чем она снова смогла видеть, две фигуры в масках-чулках - одна худая и жилистая, а другая мускулистая - начали приставать к ней.

- Прекратите! Просто прекратите! - наконец она закричала.

Ещё один удар по голове вызвал у неё ещё большее головокружение, когда худая фигура стащила с неё майку прямо на руки.

- Как насчёт сочных фруктов, а?

- Что? У меня… у меня есть деньги! - oна попыталась взять себя в руки. - Просто возьмите и уходите.

Послышался громкий хохот.

- О, нам не нужны твои деньги, милая, нам нужно кое-что другое, - сказал мускулистый.

Она знала, что это было по-настоящему. Она была бы сумасшедшей, если бы думала, что сможет убежать, и сопротивляться казалось таким же бессмысленным.

Они бы не надели маски, если бы планировали убить меня…

Затем она взвизгнула, когда мускулистый схватил её за волосы, чтобы поднять и поставить на колени.

- Ты знаешь правила, детка, - сказал он, шагнул вперёд и расстегнул джинсы.

Боже мой, - пронеслось у неё в голове.

- И если ты даже подумаешь о том, чтобы укусить…

Ему не нужно было заканчивать фразу, потому что его напарник приставил пистолет к её голове и взвёл курок.

- И ничего из этого не сплёвывай, ничего.

Просто сделай это, просто сделай, - пришла ужасная мысль, потому что она знала, что у неё нет выбора. Сделать это. Сделать то, что они требуют. Тогда они уйдут. Но мысленно она начала молиться. Она зажмурилась, сделала глубокий вдох…

- Неплохо, - сказал большой.

По крайней мере, это не заняло много времени, но на вкус это было таким же ужасным, как и её сон прошлой ночью. Худой был ещё хуже, он явно не мылся несколько дней.

- Да, детка. Определённо неплохо.

Удовлетворив их, она согнулась пополам.

- И не смей блевать. Мне нравится мысль обо всем этом дерьме в твоём животе.

Ужас почти оставил её, щека прижалась к земле.

Пожалуйста, Боже, пожалуйста. Просто заставь их уйти…

- Ладно, милая. Теперь пришло время для твоей партии, - большая рука снова подняла её.

- Ничего страшного, - усмехнулся худой. - Ты не в первый раз сосёшь член ради крэка.

Глаза Джуди расширились на это замечание.

- О чём вы говорите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика