Читаем Голод на Чизхолмской тропе полностью

Джеймс встал, чтобы наконец остановить их, когда раздался резкий грохот. Собравшейся группе потребовалось некоторое время, чтобы понять, что именно произошло. Слабая струйка дыма поднималась над лицом Тимоти, и он в замешательстве смотрел на окровавленное лицо Дэниела. Из запятнанной коричневой рубашки, словно по волшебству, выросло багровое пятно. Они увидели дымящийся револьвер с красными и желтыми пятнами, пляшущими вдоль ствола в руке Дэниела. Это был источник дыма и звука. Тимоти приложил руку к животу, где сквозь грубую ткань, казалось, пузырилась кровь. Он посмотрел невидящим взглядом на людей вокруг. Одинокий пузырек красной слюны образовался между его губ, когда он сделал неровные влажные вдохи. Потом он свалился с Дэниела на плотно утрамбованную землю.

Дэниел в шоке уставился на тело. Затем он выронил револьвер из дрожащих рук.

- Он собирался убить меня! Вы, ублюдки, это видели. Он собирался забить меня до смерти, пока вы все смотрели!

Потом раздались громкие рыдания, пока он лежал под одеялом звезд.

Долгое время никто ничего не говорил, все просто сидели и смотрели на лужу крови, почти черную, вокруг Тимоти. Они все замерли, но не от вида смерти, а от ее внезапности. Вой вдалеке, волчий по тембру, вернул их к реальности.

В свете костра появился силуэт Криса, человека, ответственного за ночную команду, а также раздался звук копыт, скачущих галопом. Он посмотрел на окровавленное лицо Дэниела и трупа Тимоти.

- Что, во имя адского пламени, произошло?

Джеймса затрясло, когда он посмотрел на Криса.

- Драка вышла из-под контроля, - oн повернулся к остальным и кивнул. - Мне нужны двое, чтобы похоронить тело. Возьмите его сапоги для сына. Похороните его хорошенько и глубоко, он заслуживает того, чтобы его не разорвали койоты. И мне нужен доброволец, чтобы отвезти Дэниела в Дункан и сдать его шерифу.

Чед поднял голову.

- Зачем тащить его в Дункан? Мы можем убить его прямо сейчас. Справедливости ради.

Вокруг костра послышалось бормотание согласия, когда мужчины уставились на Тимоти. Джеймс сердито покачал головой.

- Я убивал и раньше, подозреваю, как и все вы. Однако с возрастом я начал беспокоиться о том, что это делает с душой человека. Нет. Я не Бог и не претендую на то, чтобы говорить за Него. Пока Он не сочтет нужным поговорить со мной и попросить меня выполнить Его работу на Земле, я предлагаю предоставить это шерифу.

Дэниел вскрикнул.

- Он хотел убить меня! Я защищался! Нет никакой причины отправлять меня за это в тюрьму! Защищать себя – это не преступление!

Джеймс бросил на него безжалостный взгляд.

- Тебе надрали задницу. Просто и ясно. И заслуженно. Не было никакой причины вытаскивать пистолет, и мы все это знаем. Ты заплатишь за свое преступление, как это сделал бы любой из нас.

Дэниел пополз и попытался встать на колени, но Джэрод толкнул его обратно.

- Не добавляй к этому свою трусость. Прими это, как мужчина.

- Меня повесят, черт возьми, повесят.

- Ты это заслужил. Я бы пристрелил тебя там, где ты лежишь. Как и любой из нас. Но Джеймс говорит мудро. И я вижу это именно так. Мы тебя расстреляем, и все кончено. Либо ты отправишься в Дункан, что ж, тогда у тебя будет несколько дней, чтобы поразмыслить о своей предстоящей смерти. В этом есть что-то хорошее, - холодно и без сожаления проговорил Джэрод.

Дэниел посмотрел на него со слезами на глазах. Он посмотрел на пустые лица вокруг. Потом на револьвер в своих руках. Он отшвырнул его, словно свернувшуюся змею, готовую к нападению, и зарыдал.

- Это была ошибка. Честное слово, ошибка. Я не заслуживаю смерти.

Джэрод посмотрел на Джеймса, и тот кивнул. Быстрый удар ногой отбросил голову Дэниела назад, и все, что было видно, это белки его глаз и слезы, ручейками стекавшие по его распухшему лицу. Ли встал, взял веревку и связал руки и ноги Дэниела. Он кивнул Джеймсу.

- Тогда, пожалуй, я отвезу его в Дункан.

Джеймс кивнул в ответ.

- Возьми свежую лошадь. Это два дня для вас двоих. Неделя для всех остальных. Нет смысла спешить обратно. Джесси приготовит тебе достаточно вяленого мяса для поездки, и я уверен, что ты сможешь развлечься, пока мы будем ждать.

Ли улыбнулся на секунду, прежде чем его взгляд упал на пустые ботинки у костра. Чед и Крис уже начали тащить Тимоти из лагеря.

- Я уверен, что найду способ занять себя. Когда вы, ребята, приедете, у меня на стойке будет виски.

Джэрод уставился на Дэниела с ненавистью в мрачных, холодных, темных глазах.

- Утром я первым делом приведу тебе сильную кобылу. Нет смысла рисковать жизнью и конечностями ради такого куска дерьма, как он.

Джеймс просто смотрел на землю, где уже впиталась кровь. Он не очень-то поддавался предзнаменованиям, но это было похоже на предзнаменование грядущих событий. Снова раздался вой, и по спине у него пробежал холодок. Действительно, дурной знак.

- Уберите его с моих глаз. Чем скорее его вздернут на виселице, тем лучше. Остальные пусть поспят. Наша работа стала еще тяжелее из-за этого сукина сына.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Псы Вавилона
Псы Вавилона

В небольшом уральском городе начинает происходить что-то непонятное. При загадочных обстоятельствах умирает малолетний Ваня Скворцов, и ходят зловещие слухи, что будто бы он выбирается по ночам из могилы и пугает запоздалых прохожих. Начинают бесследно исчезать люди, причем не только рядовые граждане, но и блюстители порядка. Появление в городе ученого-археолога Николая Всесвятского, который, якобы, знается с нечистой силой, порождает неясные толки о покойниках-кровососах и каком-то всемогущем Хозяине, способном извести под корень все городское население. Кто он, этот Хозяин? Маньяк, убийца или чья-то глупая мистификация? Американец Джон Смит, работающий в России по контракту, как истинный материалист, не верит ни в какую мистику, считая все это порождением нелепых истории о графе Дракуле. Но в жизни всегда есть место кошмару. И когда он наступает, многое в представлении Джона и ему подобных скептиков может перевернуться с ног на голову...

Алексей Григорьевич Атеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Ужасы