Читаем Голос греха полностью

Дверь комнаты для заседаний беззвучно открылась. Вошедший мужчина в ту же секунду охладил пыл присутствующих. Тории, ни слова не говоря, прошёл к доске, взял магнит и прикрепил какую-то фотографию.

Сидящий за круглым столом в ресторане, похожем на китайский, мужчина в костюме поднимает небольшую кружку. У него богатые чёрные волосы и очки в серебряной оправе. Он выглядит проницательным — и в то же время отстранённым человеком. По крайней мере, это не было лицо «жертвы».

— Это Аоки Рюити. — Тории написал на доске это имя. — Вид у него интеллигентного якудза. Владел несколькими подставными компаниями, имел офис в Киото. Сразу скажу, что пять лет назад скончался от болезни. Образование — старшая школа, но это знаменитая частная школа в Хёго. Этот тип был силён в математике. По пересмотренному закону о торговле, принятому за два года до того, как разразилось дело «Гин-Ман», компании потеряли возможность сотрудничать с профессиональными корпоративными рэкетирами. Он заинтересовался этим и, став посредником между рэкетирами и компаниями, сколотил капитал. Поэтому вполне возможно, что он получал внутреннюю информацию о фирмах, подвергавшихся угрозам.

Тории, даже не поздоровавшись, сухо выдавал факты, касающиеся важного лица. Все, начиная с Акуцу, перенесли своё внимание на его рассказ.

— Этот тип — центральная фигура. Он улаживал вопросы с машинами, угнанными Канадой Тэцудзи, вместе с Ёситакой оказывал влияние на биржевых спекулянтов, сделавших «денежным королём» производителя патинко в Киото, в редевелоперском бизнесе в Осаке использовал предпринимателей, пользовавшихся поддержкой Уэхигаси, для скупки земель. Про мужчину с лисьими глазами точно не знаю, но с остальными тремя его точно что-то связывало.

Акуцу подумал, что Аоки — один из двух главарей. Но таким образом получается пять человек. Раз было всего семеро, то, может быть, они разделились на пятерых и двоих? Или главарём с самого начала был Аоки?

— Полиция не следила за ним?

— По делу «Гин-Ман» — нет. Собирать деньги у него получалось хорошо, да и сама группировка была небольшой. Судимость была только одна — по делу, которое завела префектурная полиция Киото, за нарушение старого закона о сделках с ценными бумагами.

— А что за подставные компании?

— В основном в области недвижимости и строительства, а ещё консалтинговые, в чём я плохо разбираюсь.

Журналисты записывали диалог Тории с главным репортёром префектурной полиции.

— Есть ещё одна любопытная информация. — Тории указал на Акуцу. — У Акуцу в Сиге был телефонный разговор, так? Про облаву в киотском укрытии. Все следователи, получившие особый приказ, были специалистами по борьбе с якудзой. Когда одному из них был задан вопрос, нашли ли они отпечатки пальцев, он пришёл в замешательство и прервал разговор. Разумеется, и официального сообщения не было, и Национальному полицейскому агентству тоже ничего не сказали.

— Я как раз собирался сказать про это. Возможно, имевшие отношение к борьбе с якудзой из префектурной полиции Сиги были причастны к этому.

— Нашли одного следователя, который общался с Аоки.

— Из Сиги?

— Да. Икусима Хидэки.

Ответив на вопрос главного репортёра из префектурной полиции, Тории опять взял маркер и записал на доске: «Икусима Хидэки».

— Икусима был следователем по борьбе с якудзой из главного управления полиции префектуры Сига. Похоже, довольно волевой тип. В восемьдесят втором году по подозрению во взяточничестве его заставили уволиться, держа это в строжайшем секрете. Икусима, видно, слил всю информацию якудзе и получил деньги. Он и общался с Аоки.

— Ещё когда был на службе?

— Не знаю. Но после того, как Икусиму прогнали из полиции, он вроде работал в Киото. А может, они познакомились незадолго до преступления…

— Где сейчас Икусима?

Повернувшись к главному репортёру из первого отдела расследований, Тории покачал головой.

— Его местонахождение неизвестно.

Опять то же самое. Все люди, предположительно имевшие отношение к тому делу, исчезли. Единственный, о ком есть точная информация, это Аоки, но он умер, так что его уже ни о чём не спросишь.

— Отпечатки, обнаруженные в укрытии в Киото, принадлежали Икусиме? — подняв руку, задала вопрос журналистка из бюро в Киото; основной темой её задания будут поиски укрытия преступной группы.

— Вероятность этого довольно высока.

— Почему же полиция Сиги молчала?

— Даже если предположить, что это были отпечатки Икусимы, — поскольку нельзя было утверждать, что он состоял в преступной группе по делу «Гин-Ман», полиция Сиги ничего и не сказала. Более того, у одного из приятелей Икусимы имелся бизнес по утилизации промышленных отходов.

Акуцу поразился способностям Тории, которому в одиночку удалось собрать столько сведений. Интересно, сколько же у него источников информации? Да, его надменность вызывала раздражение, но он имел на неё право.

И тут наконец до Акуцу дошёл смысл слов «промышленные отходы».

— Он мог достать синильную кислоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Япония

Виновен
Виновен

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано более 1 000 000 экземпляров книги. Роман прочитан каждым сотым жителем Страны восходящего солнца. На его основе снят популярный телесериал. Автор – признанная королева иямису – популярного направления японского детектива, исследующего темные стороны человеческой души. Ты невиновен. Но это не значит, что ты не виноват… «Кадзухиса Фукасэ – убийца». И ничего больше – лишь одна эта звенящая строчка в письме, отправленном незаметному, стеснительному молодому человеку по имени Фукасэ. И точно такие же анонимные обвинения в убийстве получили еще трое его приятелей. Нет сомнений, автор этих писем намекает на трагическое событие, случившимся с их другом несколько лет назад. Тогда пятеро лучших друзей поехали отдыхать в загородный дом неподалеку от горнолыжного курорта. И один из них сорвался на машине в пропасть. Трагедию признали несчастным случаем. Но оставшиеся четверо, терзаемые чувством вины, прекрасно знают, о чем им нужно молчать. Молчать до последнего… Перед вами откроется скрытый внутренний мир современных японцев, их сложный менталитет, особое отношение к дружбе и любви, преступлению и наказанию. РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО. «Сложный, запутанный во времени триллер». – Frankfurter Allgemeine Zeitung «Роман, полный ложных ходов, с абсолютно удивительным финалом». – STAR «Канаэ Минато – блестящая рассказчица». – Эмили Сент-Джон Мандел

Канаэ Минато

Детективы / Зарубежные детективы
Полупризнание
Полупризнание

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано 1 500 000 экземпляров книги. Лучший японский детективный роман 2003 года. На основе романа снят лучший фильм 2005 года по версии Японской киноакадемии. Убийца признался. Все улики налицо. Но расследование только начинается… Скандал?.. Позор?.. Катастрофа?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране Восходящего солнца такое невозможно представить. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это токсичное дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При этом выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель… «Ёкояма — настоящий мастер». — The New York Times Book Review «Проза Ёкоямы кристально ясна; сюжет… абсолютно правдоподобен и убедителен». — Bookpage «Ёкояма обладает той неуловимой чертой, которая отличает первоклассного романиста: умением сразу привлечь внимание читателей и уже больше не отпускать его». — The Washington Post

Хидео Ёкояма

Триллер
Убийство в городе без имени
Убийство в городе без имени

Кэйго Хигасино – самый продаваемый в Японии автор детективов. На родине его называют «машиной по производству бестселлеров».Он лауреат двух самых престижных остросюжетных наград страны – премии Эдогавы Рампо и «Японской детективной литературы», – а также премии Наоки (японского аналога Букера), Премии хонкаку и многих других.По произведениям Хигасино снято более 50 фильмов и сериалов.Отсутствие следов – это самый отчетливый след.Школьный учитель Эйити Камио обнаружен убитым на заднем дворе собственного дома под завалом из картонных коробок. Он одет в выходной костюм, но на нем нет обуви. В доме все вверх дном, но ничего не пропало. И вот что особенно загадочно… Причина смерти – пережатие сосудов на шее; его задушили, но никаких следов ни пальцев, ни веревки, ни чего-либо подобного просто нет. Полиция в тупике.Но не младший брат покойного – иллюзионист-менталист Такэси. Пользуясь своими редчайшими способностями, он начинает собственное расследование. Для Такэси игра с действительностью – неотъемлемая часть его повседневной жизни. Он умеет читать людей по малейшим проявлениям эмоций. Он способен вовлечь человека в хитрый сценарий против его воли так, чтобы тот ничего не заметил. В интересах дела он может даже слегка подправить реальность…РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО«Все-таки существуют по-настоящему запутанные детективы-головоломки. Просто их пишут по-японски. Пишет Кэйго Хигасино, чьи элегантные расследования – шедевры классической дедукции». – New York Times Book Review«Тех, кто регулярно пишет о детективной литературе, часто спрашивают: каким будет следующий ведущий остросюжетный тренд? Если бы все творения японских писателей криминального жанра были столь совершенны, как романы Хигасино, ответ оказался бы очевидным: японские детективы». – Independent«Агата Кристи была бы крайне впечатлена». – Financial Times

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы