Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

Здорово, бабка старая,Земля сырая, черная!Златая от загара я,Пригожая, проворная…Росла себе, росла —И вот какой пришла.Порадуй внуку колосом,Повесели травиноюИ добрым, грубым голосомСкажи ей сказку длинную,Она ж тебе споетИ молодость вернет.Зальется девье горлышко,Девичьи косы свесятся…Про ласковое солнышко,Про молодого месяца —Про всё вспомянешь тыИ зародишь цветы.Мудра ты, бабка старая,Глупа я, Лада юная,Да знаю тоже чары я:Шепну лишь, гляну, дуну я —Весь свет в моих руках,Вся тварь лежит в ногах.Ох, роженица трудная!Всё сбудется, уладится.Гляди: здесь внука чудная.Твои морщины сгладятся…Она ведь вся в тебя:Дела творит любя.

К НЕЖИТЯМ

– Девушки водяницы,Белые явите лица,Ой, синекудрые,Мудрые!Встаньте из воды по пояс,Серебром студеным моясь. —– Здравствуй, Лада!Что тебе от нас всех надо? —– Я с ветрами,А пришла к вам за дарами. —– Мы ли тебя не знаем?Вот наш жемчуг с горностаем —Белые, пенные,Ценные…Вот лазоревые ленты:Их повесишь до колен ты… —– Исполать вам. Будут волныЛетом полны. —– Девушки лешачихи,Мне подайте голос тихий,Ой, белоногие,Строгие!Вылезьте из древ по пояс,В волосах зеленых кроясь.– Здравствуй, Лада!Что тебе от нас всех надо? —– Я с лучами,А пришла к вам за дарами. —– Мы ли тебе не служим?Вот янтарь и прошвы кружев —Темные, трудные,Чудные…Вот и лапти золотые:В них обуй стопы босые. —– Исполать вам. Будут пущиОблак гуще. —– Девушки земляницы,Свейте рыжие косицы,Ой, оголенные,Сонные!Выдьте из земли по пояс,Цепкими перстами роясь. —– Здравствуй, Лада!Что тебе от нас всех надо? —– Я с дождями,А пришла к вам за дарами. —– Мы ли тебя не любим?Вот всё злато нашей глуби,Гривны отли´вные,Дивные…Вот и холст сорочки белой:Им одень нагое тело. —– Исполать вам. Будут недраЛетом щедры. —

«НАД ВЫШКОЙ БЕЛОБРЕВНОЮ…»

Над вышкой белобревноюС улыбкою любовноюСтоит она и кличет.Волосья с позолотою,Уста же с позевотоюИ голос тонкий, птичий:«Ты, розовое зарево,Разнеживай, размаривайХолмы и небеса!Ты, ветерок лазоревый,Потоки раззадоривайИ развевай леса!Ты, тайна, тайна вешняя,Неслышнее, да спешнееТропу свою веди!Ты радость, радость красная,Любовь живая, сластная,Ей пó свету ходи!»На вышке, как на звоннице,От всех она хоронитсяИ Ладою зовется —Таимница весенняя,Глаза цветов блаженнее,А клич, как голубь, вьется…

К ПТИЦАМ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия