Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

Убраны рощи листами зелеными.Звончато кличут кукушки.Сёла и церкви над темными склонамиВ далях стоят, как игрушки.Грозы над ними идут хороводамиВ ярких кокошниках радуг.Дух удобренных полей с огородамиКрепок, обилен и сладок.Рыжее стадо линяет на пастбище,Гукают птахи по веткам.Утром старухи плетутся на кладбищеС красными яйцами предкам.Нянчатся дома с грудными ребятамиИх златокосые снохи,А сыновья над полями горбатымиВодят скрипучие сохи.Вечером девушки блещут сережками,Ярые песни играя,И распевают слепцы под окошкамиСтих о лазоревом рае.

ЛЕТО

Долго стоит золоченая засуха.Светят в озорах пожары.В чащах лекарки с пучками за пазухойИщут кореньев на чары.Изредка, черные с белою кромкою,Зорятся тучи сухие,С пылью, золой и соломою ломкоюНосятся вихри лихие.В белых рубахах, с очами безумными,Охая, жнут молодицы,Жадно целуют их парни за гумнамиВ темные, знойные лица.В будни толпа работящая, рьянаяЛентой поля опояшет.В праздник она, ошалелая, пьяная,Алая, желтая – пляшет.Зарево пышет за старыми вязами,К бабьим бежит ожерельям…Красно сгорают сараи с лабазамиС золотом, с треском, с весельем!

ОСЕНЬ

И/ дут дожди серебрёные, рясные.Быть урожаям богатым!Пашни рудые, златые и красныеСкатерти стелют по скатам.Нет соловьев уже, тут еще – чижики,Машут крылами ветрянки.Пахнут разымчиво яркие рыжики,Боровики и поганки.В алых повойниках бабы веселыеВсё запасаются слетьем:Рубят кочны голубые, тяжелые,Прячут орехи по клетям.Девки румяные треплют на солнышкеЛьна золотистые мочки,Сладко грызут на засидках подсолнушкиВ долгие, черные ночки.А на задах мужиками матерымиРежутся жирные свиньи.Огненный хмель заплелся над просторамиВязью сусальной над синью.

ЗИМА

Выложен снег колеями недавними.Пасолнца в небе играют.Избы с коньками, крыльцами и ставнями,Как леденцы, отливают.Зайцы и белки становятся серыми,И отгорают крестьянки,Чаще к молельням летят с староверамиРезвые, пестрые санки.Дó света вставшие девки прилежныеТкут до полночной метели;Тихи ресницы их, длинные, нежные,Черны и часты, как ели.В сумерки тешат их бабки столетниеЖуткой узорчатой сказкой.Девичье сердце простое приметнееБьется за грубой запаской.А по сугробам гуляют с обозамиИх женихи удалые.Словно гвоздем, золотыми морозамиСбиты пути снеговые.

ДЕРЕВЕНСКИЙ ДЕНЬ

УТРО

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия