Читаем Голос одиночества полностью

На следующем перекрестке мужчина с перепачканными машинным маслом руками латал велосипедную камеру. Рядом стоял ящик с инструментами и ведро воды. На Чанлэ Лу они распрощались. Вайденфеллер взял такси, Инь‑Инь одна побрела домой.

Сяо Ху смотрел, как ее фигура исчезала между платанами. Он боялся за сестру, которую очень изменила болезнь матери. За последние недели Инь‑Инь сильно побледнела, похудела и совсем перестала смеяться. В их отношениях с Вайденфеллером появилось напряжение, которое Сяо Ху чувствовал все больше с каждой их встречей. А теперь еще этот Лейбовиц. Его речь сильно задела Инь‑Инь. Сяо Ху заметил, как дергались ее губы, как слабел голос. Он слишком хорошо знал сестру, чтобы ошибиться. Его же аргументы не вполне ее убедили. Сяо Ху понял это по тому, как сестра с ним распрощалась – резко, почти грубо. Это его огорчило, он ведь не хотел ее сердить. Он подумал было позвонить Инь‑Инь завтра утром, извиниться и объяснить, что между близкими людьми бывает всякое. Даже если слова брата и показались ей циничными, она должна понять, что он переживает не меньше ее. И полностью разделяет ее чувства к «Саньлитуню», если только причина действительно в нем. Преступники должны быть наказаны, это так. И будь они в Америке, адвокаты давно выстроились бы в очередь со своими предложениями. И не только к ним. Если Лейбовиц прав, пострадавших должно быть гораздо больше. Ущерб же в этом случае исчисляется миллионами. Но это в Америке, не в Китае. Здесь они с Инь‑Инь ничего не смогут изменить, как бы ни возмущались. Здесь это напрасная трата сил и времени. И тому и другому можно найти в Шанхае куда лучшее применение, это сестра тоже должна понимать.

Сяо Ху захотелось немедленно набрать ее номер и объяснить, что, по сути, они придерживаются одной и той же точки зрения. Она не просто сестра, она самый близкий ему человек, и он меньше всего хотел бы ссориться с ней по поводу болезни матери. Но время перевалило за полночь. Он позвонит ей завтра и пригласит на завтрак или на обед.


X


Кристине было плохо. Она глубоко вдохнула и выдохнула и еще раз попыталась растолковать непонятливому клиенту, почему не может предоставить ему бесплатный перелет бизнес‑классом. Одновременно она жестами объясняла практикантке, где лежат анкетные бланки для китайской визы. Потом положила трубку и пошла в туалет, держась за заваленные рекламными проспектами полки, чтобы не потерять равновесия. Кристина успела даже закрыть дверь на крючок, а потом ее вырвало над унитазом.

Вот уже несколько дней ее мучили эти приступы рвоты, сопровождавшиеся головными болями. Кристина чувствовала, что силы ее на исходе. На работе она едва не теряла сознание, а дома засыпала перед включенным телевизором. По утрам ее будила Тита Несс, филиппинская горничная, потому что будильник не мог поднять Кристину с постели. Два раза она выключала его и засыпала снова, а в бюро появлялась только к обеду.

Теперь все. Баста. Сегодня она пойдет к врачу, впервые за много лет. Кристина была не из тех, кто сильно печется о здоровье, будь то свое собственное или своих близких. В противоположность Полу, которого беспокоило каждое пятнышко на ее коже, который замечал малейшую бледность на ее лице и каждый раз придирчиво осматривал все ее родимые пятна. «Ты ничего не понимаешь», – повторял он в ответ на ее подтрунивания.

В отличие от Пола, Кристина полагала, что никто и ничто в этом мире не избежит своей судьбы. Коль скоро конец предопределен, оттянуть его не удастся, каким бы печальным или несправедливым это ни казалось. Поэтому Кристина крайне редко и неохотно соглашалась на плановые медицинские обследования, несмотря на все уверения Пола. Фаталисты редко отличаются мнительностью в отношении собственного здоровья.

Но сейчас ей хотелось бы видеть его рядом. Что он забыл в этом своем Шанхае? Только ли желание помочь ее брату удерживало его там? Вчерашний телефонный разговор получился уж очень таинственным, хотя Пол и пообещал объяснить все позже. А сейчас он и вовсе недоступен по мобильному, а значит, снова придется ждать вечернего звонка из отеля.

Во рту ощущался отвратительный кисловатый привкус, и Кристина тщательно почистила зубы. В кабинете практикантка освободила погребенное под грудой каталогов кресло и заварила для Кристины травяной чай. Кристина прикрыла глаза. Неужели причина всему – поездка к брату? Может, она подцепила в Китае какой‑нибудь вирус или это симптомы более серьезного заболевания? Сестра одной ее подруги тоже поначалу жаловалась на головную боль и приступы рвоты, а потом умерла от опухоли головного мозга. «Главное, чтобы Пол ничего не узнал», – решила Кристина. Но тут раздался звонок от одного важного клиента, с которым надо было срочно переговорить. Кристина облегченно вздохнула и взяла трубку.


* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение дракона

Голос одиночества
Голос одиночества

Бывший журналист Пол Лейбовиц вот уже тридцать лет живет в Гонконге. У него есть подруга Кристина, и в ее любви он наконец нашел утешение после смерти своего сына Джастина. Неожиданно Кристина получает письмо от старшего брата, которого не видела почти сорок лет и считала погибшим. Брат, думая, что Кристина воплотила свою детскую мечту и стала врачом, просит о помощи: его жену поразил тяжелый недуг. Вместе с Кристиной Пол едет в отдаленную деревню за пределами Шанхая. Оказалось, что болезнь поразила не только жену брата Кристины. И Пол начинает собственное расследование, но ему все время угрожают и вставляют палки в колеса. К тому же Пол не может забыть предсказание астролога: вы жизнь заберете, вы жизнь подарите, вы жизнь потеряете… «Голос одиночества» – увлекательная вторая книга в серии «Пробуждение дракона», международного бестселлера Яна‑Филиппа Зендкера. Впервые на русском языке!

Ян-Филипп Зендкер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза