Читаем Голоса Памано полностью

– Никакой спешки нет. Обдумай все как следует. Посмотри, что тебе лучше подходит.

– А ты?

– Не знаю. Я хочу читать.

– Что?

– Что слышал. Хочу читать. Мне уже двадцать два года, я переехала жить в рай вместе с мужчиной, которого люблю и за которого недавно вышла замуж, начинаю новую жизнь и хочу ко всему подходить осознанно.

– Но все это не имеет ничего общего с тем, что…

– Очень даже имеет, – перебила его Тина. – Впервые здесь, в Сорте, я осязаю все шестеренки этой жизни, гул времени, которое плавно струится у меня между пальцев, наслаждаюсь естественным существованием в такт солнечному и лунному ритмам. В Барселоне я ничего этого не ощущала.

– Да ты поэт, Тина.

– Нет. Я не знаю, кто я. Мне хотелось бы научиться писать картины, выражать то, что я испытываю внутри своего существа. Впервые в моем уже не юном возрасте я отдаю себе отчет в том, что жизнь занимает двадцать четыре часа в сутки.

Сам Ренде убрал со стола тарелки и принес им ванильное мороженое. Кофе? Два? Какой-нибудь ликер? Нет? Тогда Жорди с горящими от нетерпения глазами открыл сумку и извлек из нее объемный пакет, обернутый зеленой подарочной бумагой. Положил его на стол.

– Жизнь в деревне не идет маме на пользу.

– Элизенда не хочет никуда уезжать из Торены без острой необходимости.

– В Барселоне у нее под рукой были бы все врачи, рядом внук, и я мог бы… И ты, Газуль…

– Я всегда полагал, что значительную часть щедрого жалованья, которое я получаю, я уже много лет зарабатываю, наматывая километры между Барселоной и Тореной. Когда-нибудь, не знаю как, но наверняка, появится способ управлять миром, не покидая своего угла.

– Глупости. Послушай, ты должен убедить ее: с наступлением демократии и появлением новых муниципальных округов спортивные комплексы будут очень востребованы.

– Теперь хочешь превратить нас в строителей?

– Нет, в специалистов по спортивным сооружениям. Это будет настоящая бомба. Особенно если мы окажемся первыми на линии старта. Имей в виду, что новые муниципальные советы нуждаются в формировании нового образа и в преобразовании местной панорамы, если только они не хотят проиграть на следующих выборах.

– Иногда я начинаю бояться тебя не меньше, чем твоей матери.

– Почему?

– Вы все время шагаете на два шага впереди всех остальных.

– Видимо, во всем виноваты хромосомы. Кстати, почему бы и не заделаться строителями? Так мы диверсифицируем риски.

– Желаете еще что-то, сеньор Вилабру?

Марсел взглянул на Газуля и, не давая адвокату возможности высказать свое мнение, принял решение за обоих:

– Перейдем непосредственно к кофе. И два виски.

Когда Ренде отошел от столика, юноша заметил:

– Эта таверна очень аутентичная, не правда ли?

– Я уже тысячу лет здесь не был.

Тина с интересом взяла пакет. Нетерпеливо разорвала бумагу, говоря но ведь сегодня не день моего рождения и не день ангела, что же это?

– Ровно тридцать шесть дней назад мы с тобой поженились.

– Уже столько прошло?

– Да, именно столько.

Боже мой, как летит время, тридцать шесть дней. Да, tempus fugit. Ох, как же трудно это разворачивается, черт возьми. Под бумагой оказалась черная коробка, немного меньше обувной. Вполовину. Нет, три четверти от коробки для обуви. Тина поставила коробку на стол и с интересом посмотрела на нее. Она сдержала струившееся из глаз любопытство, потому что в этот момент подошел Ренде с кофе. Когда они снова остались одни, она открыла коробку почти литургическим жестом, словно предаваясь молитве о целых тридцати шести днях со дня свадьбы, а Жорди задержал дыхание, отрывая лепестки у ромашки: понравится, не понравится.

Это был превосходный зеркальный «Никон», который, наверное, стоил тебе целое состояние, Жорди. Но тебе нравится? Еще бы, я в восторге; только понятия не имею, как им пользоваться. Но ты же можешь научиться. И он поможет тебе выразить то, что кипит у тебя внутри.

Тина с любопытством взяла «Никон».

– Он заряжен, – предупредил ее Жорди.

С удовольствием дегустируя «Карду» в обществе Газуля, Марсел краем глаза заметил, что девушка из парочки хиппи, сидевшей за столиком в центре зала, фотографирует своего друга, лохматого бородача, у которого, похоже, куча тараканов в голове.

– Ты знаешь, кто сидит за столом в глубине зала?

– Нет.

– Фелиу Бринге. Новый алькальд Торены.

– А, это вон тот мужчина?

– Его отец был алькальдом во время войны. Он ненавидит мою мать.

– Почему ты думаешь, что он ее ненавидит?

– Да всякие там деревенские делишки.

– Да нет, дело в другом. – Газуль всегда хорошо информирован. – Бринге хочет открыть горнолыжный центр.

– Да ты что? И где?

– Рядом с Тука-Негрой.

– Вот сукин сын; надо срочно действовать.

– Ты обрабатывай шведов, о Туке позаботится твоя мать.

– Первая фотография, которую я сделала этим фотоаппаратом, – это портрет моей любви.

– Спасибо. Мне бы хотелось, чтобы эта любовь с годами становилась все больше и сильнее.

– Это зависит только от нас, Жорди. Я знаю, что ты благородный и верный человек, и хочу быть достойной твоей любви.

Аминь.


Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза