Тут он услышал тихое гудение лимузина мсье Ределя. Не сигнальный гудок, а только то легкое, шелестящее гудение, которое возникало тогда, когда автомобиль с только что запущенным мотором выезжал из заднего двора и двигался к арке ворот. И в тот же самый момент как этот незначительный шум достиг его уха, проник в его слуховое отверстие и электрическим импульсом загудел по всем нервам его тела, Джонатан почувствовал, как хрустнули его суставы и растянулся позвоночник. И он почувствовал, как выставленная вперед правая нога без его ведома вдруг двинулась к левой, левая нога повернулась на каблуке, правое колено согнулось под углом, готовое шагнуть, и затем левое и снова правое... и как он переставлял ступню за ступней, как он в самом деле шагал, куда там ? бежал, слетел по трем ступенькам, поспешил пружинящим шагом вдоль стены к воротам, раздвинул решетчатые створки, принял стойку, молодцевато приложил правую ладонь к козырьку фуражки и проводил лимузин глазами. Все это он проделал совершенно автоматически, отнюдь не по своей воле, и его сознание участвовало в этом лишь в той степени, в которой оно, четко регистрируя, принимало к сведению все его жесты и движения. Единственно оригинальный вклад, внесенный Джонатаном в привычную процедуру, состоял в том, что он бросил вдогонку отъезжавшему лимузину мсье Ределя злющий взгляд и массу немых проклятий.
Однако потом, когда он снова вернулся на свое место, в нем также угас и огонь гнева, этот последний собственный импульс. И пока он механически взбирался наверх по трем ступеням, последние гневные остатки в нем иссякли, и когда он оказался наверху, из его глаз ничего больше не сверкало огнем и не сочилось ядом ? каким-то потухшим взглядом взирал он теперь на улицу с высоты своего места. У него было такое ощущение, будто эти глаза совсем больше не принадлежали ему, но будто он сам сидел позади своих глаз и смотрел сквозь них наружу, словно в круглые, мертвые окна; более того, ему казалось, будто вся эта телесная оболочка вокруг него была больше не его, но будто он, Джонатан, ? или то, что от него осталось, ? был всего лишь крошечным, сморщенным гномом в гигантском сооружении чужого тела, беспомощный карлик, запертый внутри непомерно большой, непомерно сложной человеко-машины, которой он больше не владел и не мог управлять по собственной воле, а которая, если она вообще была управляема, управлялась сама собой или какими-то другими силами. В настоящий момент она спокойно стояла перед колонной ? теперь уже не на манер сфинкса, покоясь сама в себе, а отставленная или повешенная в сторону, точно марионетка, ? и стояла там еще последние десять минут ее рабочего времени, пока ровно в семнадцать тридцать во внешней двери из пуленепробиваемого стекла на короткое мгновение не появился мсье Вильман и не выкрикнул ?Закрываем!?. Тут марионеточная человеко-машина Джонатан Ноэль послушно пришла в движение и направилась внутрь банка, стала у пульта управления электрической системой блокирования дверей, привела ее в действие и стала поочередно нажимать на обе кнопки для внутренней и внешней двери, выпуская на улицу служащих банка; затем она вместе с мадам Роке заперла пожарную дверь, ведущую в сейфовое помещение, которое до этого было надежно закрыто мадам Роке совместно с мсье Вильманом, включила на пару с мсье Вильманом сигнализационное устройство, снова отключила электрическую систему блокирования дверей, вышла вместе с мадам Роке и мсье Вильманом из банка и, после того как мсье Вильман запер своим ключом внутреннюю входную дверь, а мадам Роке своим ключом ? внешнюю, человеко-машина в надлежащем порядке опустила вниз защитные решетчатые жалюзи. Вслед за этим она коротко и неуклюже поклонилась в сторону мадам Роке и мсье Вильмана, открыла рот и пожелала обоим приятно провести вечер и последующие выходные, приняла в свою очередь с благодарностью наилучшие пожелания на выходные от мсье Вильмана и ?До понедельника!? от мадам Роке, вежливо подождала еще, пока и тот и другая не удалились на несколько шагов, и присоединилась затем к потоку прохожих, чтобы дать ему унести себя в противоположном направлени.
_____
Ходьба успокаивает. В ходьбе заложена целительная сила. Размеренное передвижение ног, сопровождаемое ритмичным покачиванием рук, повышение частоты дыхания, легкая стимуляция пульса, работа глаз и ушей, необходимая для определения направления и сохранения равновесия, ощущение встречного ветра на своей коже ? все это моменты, которые самым неотразимым образом подгоняют тело и дух навстречу друг другу и позволяют вырасти и расправиться душе, какой бы зачахнувшей и израненной она не была.