Читаем Голубое утро полностью

— Настоящий владелец не известен, — прочитала Вермюлер вслух.

— Я знаю кто! — гордо заявил Зиммельман, но собеседница, не дослушав его, бросилась искать "Голубое утро".

— Страница пятьдесят девять, — подсказал ей друг.

– "Голубое утро", — зачитала женщина. — Сорок четыре карата, исключительной чистоты. Британский морской офицер приобрёл его в Мадрасе в 1752 году. C тех пор камень хранится в этой семье, переходя по наследству.

— Вот так… Шла целенаправленная охота. Бедная госпожа Кранс! — посочувствовал доктор Зиммельман. — Но я счастлив, что преступники, наконец, схвачены и понесут заслуженное наказание.

— Кража — да, но три убийства… — напомнила Вермюлер. — Неужели это они?!

— Бриллианты, особенно крупные, всегда приносили несчастья! — глубокомысленно изрёк Зиммельман.

— Спасибо, доктор! Я и так задержалась. Пора ужинать, — попрощалась писательница и, усевшись в такси, направилась в ресторан "Ла Косита".

<p><strong>19</strong></span><span>.</p>

Заведение действительно оказалось дорогим: цены в меню выглядели внушительно. Вермюлер не была наследницей Онассиса, поэтому, убедившись, что цены в меню не в испанских песетах, а всё-таки в евро, писательница рискнула заказать что-нибудь совсем простое.

— Паелла, пор фабор! — заявила женщина c гордым видом, как будто заказала омаров c шампанским.

Ей пришлось ждать довольно долго, но, к счастью, писательница никуда не спешила. Она сидела и размышляла, сопоставляя события и факты. Спрятанный шприц неудобно упирался в тело, но женщина мужественно терпела. Вермюлер решила обратиться к какому-нибудь частному детективу, но не за помощью, конечно, она была достаточно уверенна в себе, a для того, чтобы получить результаты анализа.

На террасе ресторана пировала какая-то шумная компания. Слишком пьяная для англичан, но, тем не менее, это были они.

— Выпьем за наших жён и за любовниц, и чтобы они никогда не встречались! — донеслось до писательницы.

«Очень оригинальный тост, — подумала Вермюлер. — Пожалуй, даже лучше предыдущего, когда они пили за то, чтобы y их детей были богатые родители!»

Писательница внимательно осмотрела компанию. За столом сидело двенадцать мужчин и ни одной женщины. Насколько она поняла из отрывков разговоров, праздновалась очередная годовщина какого-то клуба.

«Вот это уже похоже на них, — подумала Вермюлер, сразу вспомнив анекдот её покойного мужа o том, как моряки обнаружили англичанина на необитаемом острове. Он построил себе три дома, объясняя: „Это дом, где я живу. Это — клуб, в который я хожу, a это — клуб, в который я не хожу!“.

Писательница не сомневалась, что её анекдот пришелся бы сейчас ко столу, будь она мужчиной. Почему-то считается, что y женщин чувство юмора отсутствует…

Но компании было весело и без неё. Очередной оратор забрался, чуть ли не на стол, когда подошедший к нему официант сообщил:

— Простите, но вы читаете меню!

Толстяк со смехом достал заготовленную речь, которую заткнул за воротник вместо салфетки и c прежним усердием принялся за чтение.

Спустя двадцать минут красивая официантка в традиционном испанском костюме c виноватым видом принесла огромную сковородку c дымящимся рисом и ещё бог знает c чем.

— Я ждала так долго, что вам придётся за это фламенко станцевать! — пошутила писательница, глядя на экзотичную испанку, которая, казалось, вот-вот взмахнёт кастаньетами.

Но девушка просто извинилась.

— Это всё мне? — простонала Вермюлер, вспомнив, что она на диете.

— Да, синьора. Паеллу готовят всегда на двоих.

Женщина снова взглянула на гигантскую порцию и решила, что имеет полное право помучить красавицу расспросами.

— Ваш ресторан мне порекомендовал доктор Зиммельман, — заявила писательница. — Я приехала к нему в гости из Бельгии.

По вежливому молчанию официантки Вермюлер поняла, что ей безразлично, откуда она, хоть c Луны.

— Сегодня он приехать со мной не смог, — упорно продолжала она дальше. — Но говорит, что был y вас буквально на днях. Позавчера, если я не ошибаюсь…

— Так точно, синьора, — подтвердила испанская красавица.

— Вы работаете допоздна? — продолжила допрос женщина. — Доктор сказал, что был здесь после полуночи, но я ему не поверила.

— Да. Он был перед закрытием, — сообщила официантка. — Мы закрываемся в четыре часа утра.

Вермюлер любезно поблагодарила её за ценную информацию и Бога за то, что эта девушка говорила по-английски.

Что, впрочем, не удивительно, ведь "Ла Косита" — любимое место английской аристократии, проживающей в Кордивьехе.

Но когда официантка подала счёт, все благодарные чувства к ней y писательницы мгновенно улетучились. Расплатившись, Вермюлер посоветовала:

— Я думаю, что в следующем сезоне вам следует несколько снизить цены!

— Зачем? — удивилась красотка.

— Чтобы y вас могли поужинать и менее зажиточные миллионеры…

<p><strong>20.</strong></span><span></p>

Обвинительный процесс начался спустя неделю. Дело было достаточно громким: "Убийство миллиардера", "Убийство голландской супермодели", "Таинственная смерть Эсмеральды Родригес"… Газеты буквально захлёбывались от избытка событий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злополучные приключения

Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!
Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора. Итак, мщение не окончено… потому что человеческие пороки не знают границ! Читайте другие книги Наталии Мстительной: встреча в другое время и в другой стране, но с уже полюбившимся читателям автором.

Наталия Мстительная

Детективы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики